Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
CAT
Computer-aided translation
Computer-assisted translation
Define translation memory software
Develop translation memory software
Employ assessment techniques for translations
Employ translation assessment techniques
FMT
FMTTRA
MAHT
Machine-aided translation
Machine-assisted human translation
Machine-assisted translation
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Richard's golden poplar
Richard's white poplar
Richards function
Richards growth function
Three-way translation
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translating
Translation
Translation assessment techniques
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation memory software development
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Translation services
Two-way translation
Write translation memory software

Traduction de «translation mr richard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


Richard's golden poplar [ Richard's white poplar ]

peuplier argenté 'Richardii'


Richards function [ Richards growth function ]

fonction de Richards [ fonction de croissance de Richards ]


three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


computer-aided translation | computer-assisted translation | machine-aided translation | machine-assisted human translation | machine-assisted translation | CAT [Abbr.] | MAHT [Abbr.]

traduction assistée par ordinateur | traduction semi-automatique | TAO [Abbr.]


employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction


translation memory software development | write translation memory software | define translation memory software | develop translation memory software

mettre au point des logiciels de mémoires de traduction


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


translation [ translating | Translation services(ECLAS) ]

traduction


Rocket Richard - The Legend, The Legacy

Rocket Richard - Une légende, un héritage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendments to the Rule on translation of verbatim report of proceeding (compte rendu in extenso - CRE) were already adopted by the Committee on Constitutional Affairs in 2007 in the Richard Corbett report.

La commission des affaires constitutionnelles avait déjà adopté des modifications sur la traduction du compte rendu in extenso (CRE) en 2007, dans le cadre du rapport Corbett.


[Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Madam Speaker, before beginning the debate, as such, I rise on a point of order.

[Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Madame la Présidente, avant de commencer le débat en tant que tel, j'invoque le Règlement.


[Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Mr. Speaker, not only have they closed down nine detachments, but the customs officers themselves are saying that they lack the resources to do their job and as a result thousands of cars cross the border illegally and unquestioned.

[Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Monsieur le Président, non seulement a-t-on procédé à la fermeture de neuf postes, mais en plus, les douaniers eux-mêmes affirment ne pas avoir les ressources nécessaires pour effectuer leur travail, avec comme conséquence que des milliers de voitures traversent illégalement la frontière sans être inquiétées d'aucune manière.


[Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Mr. Speaker, it is rather ironic to learn that the Canadian border has become a real sieve, as the Prime Minister is this very day meeting with presidents Bush and Fox and this matter will be at the heart of their discussions.

[Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Monsieur le Président, il est assez ironique d'apprendre que la frontière canadienne est devenue une véritable passoire alors que le premier ministre rencontre aujourd'hui les présidents Bush et Fox, et que ce sujet sera au coeur de leurs discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Richard Marceau: Madam Speaker, I thank my colleague for his question, and for his kind words.

[Français] M. Richard Marceau: Madame la Présidente, je remercie mon collègue pour sa question, de même que du gentil compliment à mon égard qui précédait sa question.


[Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to have this opportunity to speak on Bill C-215 to amend the Criminal Code in order to impose consecutive sentences for the use of a firearm in committing an offence. This bill was introduced by the member for Prince Edward—Hastings.

[Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole sur le projet de loi C-215, qui vise à modifier le Code criminel dans le but d'imposer des peines consécutives en cas d'usage d'une arme à feu, lors de la perpétration d'une infraction, déposé par le député de Prince Edward—Hastings.


w