Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I know what will solve our problem
Translation
What's Wrong with Labour Relations in Canada

Traduction de «translation problems what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to what the experts have told me, translation technology is not a problem; it is certainly much less of a problem than is access to information and issues associated with privacy, et cetera.

La technologie de la traduction, d'après ce que me disent les spécialistes, n'est pas un problème, c'est un moins grand problème que celui de l'accès à l'information, les problèmes de droit à la vie privée et toutes ces questions.


Issuing multilingual standard forms is intended simply to avoid the problem of translation along similar lines to what is already customarily being done with E-forms for social insurance purposes.

L'établissement de formulaires types multilingues vise à résoudre le problème de la traduction comme c'est déjà le cas pour les formulaires électroniques courants utilisés aux fins de la sécurité sociale.


I don't know if there was a problem with translation or what, but what Ms. Mourani was saying was not addressing the problem we have.

Je ne sais pas s'il y a eu un problème avec la traduction ou quoi, mais ce que disais Mme Mourani ne concernait pas le problème dont nous parlons.


However, I would clarify and ask once again: for countries such as Greece or Malta, for example, where you know how much pressure we are under both from illegal immigrants and from people who may need help in criminal proceedings, if, in addition to the standard letter and various standard documents at their disposal, defendants need any of the documents in their case file translated which, as you know, is a specialist job which differs from case to case, do we estimate what the cost will be, especially for some small countries under ...[+++]

Néanmoins, je voudrais clarifier une chose et je vous pose encore une fois la question. Dans le cas de pays comme la Grèce ou Malte, par exemple, qui connaissent comme vous le savez une importante pression à cause des immigrés clandestins et des personnes qui pourraient avoir besoin d’aide lors de poursuites pénales, en plus de la lettre standard et de différents documents standards à leur disposition, les défenseurs ont besoin de faire traduire des documents du dossier, ce qui est comme vous le savez un travail de spécialiste différent d’un cas à l’autre, estimons-nous quel sera le coût, surtout pour certains petits pays sous pression et aux prises avec des problèmes aussi mas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the translation problem, what Mrs Schleicher is referring to is a very important factor as the terminology is indeed highly technical in this field and a suitable translation is essential.

En ce qui concerne le problème de la traduction, ce que la députée signale est un élément très important, parce que les termes sont effectivement très techniques dans ce domaine et il est fondamental de disposer d’une traduction adéquate.


[Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, despite what the President of the Treasury Board would have us believe, the government had received as early as 1996 a report from the accounting firm Ernst & Young—audits are not done unless there is a problem. This report referred to various problems within the communications and public opinion research branch headed by Chuck Guité.

[Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, dès 1996, malgré ce que veut nous faire croire le président du Conseil du Trésor, le gouvernement avait en main un rapport de vérification de la firme Ernst & Young—on ne fait pas de vérification quand il n'y a pas de problème—, rapport qui soulevait plusieurs problèmes au sein du secteur de la publicité et de la recherche sur l'opinion publique dirigée par Chuck Guité.


What I am trying to say is essential rules which do not necessarily go into matters in detail but which translate into practical terms the fundamental political consensus that there has to be on this subject if we are ever to succeed in overcoming this problem.

Je veux dire par là des règles essentielles qui n'entrent pas nécessairement dans le détail des choses, mais qui traduisent le consensus politique fondamental qui doit exister en la matière, sinon nous ne parviendrons pas à maîtriser ce problème.


I know what will solve our problem (1120) [Translation] What will solve our problem is the linguistic heritage we got from French speaking Canadians, if we prove able to meet new challenges thanks to the generosity and historical background of our country.

Est-ce une solution? Je sais ce qui va résoudre notre problème (1120) [Français] C'est si nous avons la capacité de langue, ce que nous avons eu des francophones du Canada, si nous avons la capacité d'accéder aux nouveaux défis reconnaissant la générosité de notre pays, l'historique de notre pays.


Ms. Dumas, you spoke of translation problems; what you had to say was quite disturbing.

Madame Dumas, j'ai été absolument touchée et dérangée lorsque vous avez parlé de vos problèmes de traduction.




D'autres ont cherché : translation problems what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'translation problems what' ->

Date index: 2024-04-20
w