6. Stresses the necessity, given the international importance of the transmission of electricity and ever greater sensitiveness of the European energy plan as regards the reliability of individual schemes of Member States, to deepen cooperation, exchange of information and coordination of actions among individual transmission schemes; for this purpose it supports the creation of European coordination centre of transmission schemes of Member States;
6. souligne, compte tenu de l'importance, à l'échelle internationale, du transport d'électricité et de la sensibilité de plus en plus grande du plan énergétique européen en ce qui concerne la fiabilité des plans individuels des États membres, qu'il est nécessaire de renforcer la coopération, l'échange d'informations et la coordination des actions entre les plans de transport de l'électricité individuels; soutient, à cette fin, la création d'un centre européen de coordination des plans nationaux de transport de l'électricité;