23. Agrees with the Commission conclusion that the first priority for action should be in the field of demand management measures to improve efficiency of energy use and reduce consumption through conservation; in this respect, deeply regrets the delay in bringing forward proposals for the transport sector; notes the economic potential of saving a minimum of 20% of energy consumed and notes that this potential will rise with increasing energy prices, technological improvements and economies of scale;
23. convient de la conclusion de la Commission, selon laquelle la priorité devrait être donnée aux actions en matière de mesures de gestion de la demande, afin d'accroître l'efficacité de l'efficacité énergétique et de réduire la consommation grâce à la conservation; à cet égard, déplore profondément le retard pris dans la présentation de propositions dans le secteur des transports; prend note du potentiel économique que constitueraient des économies d'énergie de 20 % et indique qu'un tel potentiel augmentera parallèlement à la hausse du cours des énergies, aux progrès scientifiques et aux économies d'échelle;