In saying that, I mean that it is important that the candidate countries transpose the acquis communautaire , but it is not only important that they transpose it into their national legislation, they must also modernise their administrations, develop their judicial capacity and really implement the acquis on the ground.
Disant cela, je veux dire qu'il est important que les pays candidats transposent l'acquis communautaire, mais il n'est pas seulement important qu'ils transposent cet acquis dans leur ordre juridique interne, il faut aussi qu'ils modernisent leurs administrations, qu'ils développent leur capacité juridique et qu'ils mettent réellement en œuvre l'acquis sur le terrain.