Providing judges with the discretion to apply consecutive, rather than concurrent parole ineligibility periods will help ensure accountability for each life lost and, where appropriate, will delay and in some cases prevent the trauma and devastation victims experience when faced with parole hearings.
En donnant aux juges le pouvoir discrétionnaire d'infliger des périodes d'inadmissibilité à la libération conditionnelle consécutives plutôt que simultanées, on continuera de tenir les coupables responsables de chaque vie enlevée, et, s'il y a lieu, on retardera ou évitera le traumatisme et la dévastation causée aux victimes par la tenue d'audiences de libération conditionnelle.