This personal upheaval may be associated with extreme situations, when the woman is compelled to stop work, is deserted, raped or suffering from other physical or mental trauma or abuse in a family, economic or social environment.
Ce bouleversement personnel peut être associé à des situations extrêmes lorsque la femme est obligée d’arrêter son travail, qu’elle est abandonnée, violée ou qu’elle souffre d’autres traumatismes physiques ou psychiques, ou d’abus au sein de la famille, dans l’environnement économique ou social.