Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
539
Cost of travelling between the alternative airports

Vertaling van "travelling between them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the government of Canada and the government of Australia concerning the protection of defence related information exchanged between them

Entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Australie relative à l'échange et à la protection de l'information en matière de défense


the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner

des organes correspondants oeuvrent au renforcement de leurs contacts de manière organisée et suivie


International travel: travel between Canada and other countries

Voyages internationaux : voyages entre le Canada et les autres pays


cost of travelling between the alternative airports

frais de déplacement entre les aéroports de remplacement


Canadian Resident Questionnaire for Same Day Automobile Travel Between the U.S. and Canada

Questionnaire destiné aux automobilistes du même jour, voyages entre les États-Unis et le Canada pour des résidents du Canada


congruence between the objectives of the Convention and the means to achieve them

compatibilité entre les objectifs de la Convention et les moyens de les atteindre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Access to psychiatric services in most northern Aboriginal communities is limited; the majority currently have none, and in others it is woefully deficient.[539] Often, communities share a single health care professional who travels between them or to whom clients must travel to obtain care.

L’accès aux soins psychiatriques est limité dans les collectivités autochtones les plus septentrionales; la majorité n’en ont actuellement aucun et, dans les autres, la pénurie est marquée.[540] Souvent, les collectivités partagent un seul professionnel de la santé qui se déplace de l’une à l’autre et que les clients doivent aller voir pour obtenir des soins.


Countries in Europe have done this even though travel between them is easy.

Des pays ont fait cela en Europe, même si les déplacements entre eux sont faciles.


It would open up the airport hotels to conventions in downtown Toronto, with 12 minutes travel between them.

Les hôtels des aéroports seraient désormais placés à 12 minutes des congrès du centre-ville de Toronto.


The Commission will also consider the relative proximity of Târgu Mureş Airport, which is 103 km away with a travelling time between them of approximately 1.5 hours minutes by car.

La Commission tiendra également compte de la proximité relative de l'aéroport de Târgu Mureş, situé à 103 km et à environ 1,5 heure de route en voiture de Cluj-Napoca.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would therefore remind him that the COTIF Convention is a practical agreement between 42 individual nations, including many non-EU nations, to facilitate railway travel between them, yet today Mr Sterckx wants this agreement to be derailed. He is lingering under the impression that neither Member States nor domestic rail companies are capable of establishing codes of passenger rights on their own.

Je me permets donc de lui rappeler que la COTIF est un accord concret conclu entre 42 nations à part entière, y compris de nombreux pays non membres de l’UE, afin de faciliter le transport ferroviaire transfrontalier, mais qu’il souhaite pourtant le faire échouer aujourd’hui, persuadé qu’il est que ni les États membres ni les compagnies de chemin de fer nationales ne sont capables d’établir eux-mêmes leur code des droits des passagers.


I would therefore remind him that the COTIF Convention is a practical agreement between 42 individual nations, including many non-EU nations, to facilitate railway travel between them, yet today Mr Sterckx wants this agreement to be derailed. He is lingering under the impression that neither Member States nor domestic rail companies are capable of establishing codes of passenger rights on their own.

Je me permets donc de lui rappeler que la COTIF est un accord concret conclu entre 42 nations à part entière, y compris de nombreux pays non membres de l’UE, afin de faciliter le transport ferroviaire transfrontalier, mais qu’il souhaite pourtant le faire échouer aujourd’hui, persuadé qu’il est que ni les États membres ni les compagnies de chemin de fer nationales ne sont capables d’établir eux-mêmes leur code des droits des passagers.


43. Stresses the need for a comprehensive master plan setting out the overall objectives and architecture of the EU's border management strategy, including the details showing how all related programmes and schemes in this area can be better optimised; takes the view that, when considering the architecture of the EU's border management strategy, the Commission should analyse first of all the effectiveness of the existing border management systems of the Member States, in order to bring about the optimal synergies between them and provide additional information regarding the cost-effectiveness of the new proposed sys ...[+++]

43. insiste sur la nécessité d'un plan directeur détaillé établissant les objectifs principaux et l'architecture générale de la stratégie de gestion des frontières de l'Union, tout en fournissant des explications sur la manière dont les programmes et plans concernés peuvent être optimisés davantage; estime que, en élaborant l'architecture de la stratégie de gestion des frontières de l'UE, la Commission devrait analyser avant tout l'efficacité des systèmes actuels de gestion des frontières des États membres, afin de parvenir à de meilleures synergies entre ceux-ci, et fournir des informations supplémentaires au sujet de la rentabilité des nouveaux systèmes proposés, à savoir le système entrée/sortie, le système électronique d'autorisation d ...[+++]


43. Stresses the need for a comprehensive master plan setting out the overall objectives and architecture of the EU's border management strategy, including the details showing how all related programmes and schemes in this area can be better optimised; takes the view that, when considering the architecture of the EU's border management strategy, the Commission should analyse first of all the effectiveness of the existing border management systems of the Member States, in order to bring about the optimal synergies between them and provide additional information regarding the cost-effectiveness of the new proposed sys ...[+++]

43. insiste sur la nécessité d'un plan directeur détaillé établissant les objectifs principaux et l'architecture générale de la stratégie de gestion des frontières de l'Union, tout en fournissant des explications sur la manière dont les programmes et plans concernés peuvent être optimisés davantage; estime que, en élaborant l'architecture de la stratégie de gestion des frontières de l'UE, la Commission devrait analyser avant tout l'efficacité des systèmes actuels de gestion des frontières des États membres, afin de parvenir à de meilleures synergies entre ceux-ci, et fournir des informations supplémentaires au sujet de la rentabilité des nouveaux systèmes proposés, à savoir le système entrée/sortie, le système électronique d'autorisation d ...[+++]


They are demanding the freedom to travel and the recognition of habeas corpus; I believe that these freedoms are the same as those enjoyed by Westerners and that we should not seek to draw a distinction between them. That is why there is no secondary issue here, just one thing which I am asking you and that is, if possible, as an institution, to work to ensure that these freedoms are respected, because we are not sure that tomorrow will be any better than yesterday for these women.

Je crois que la liberté qu'elles demandent de circuler, l'habeas corpus qu'elles demandent est le même que celui des Occidentales et, de ce point de vue, là nous n'avons pas à faire de différence, et c'est pourquoi il n'y a pas de sujet de seconde importance, mais bien un seul sujet que je vous demande, si possible, en tant qu'institution, de faire respecter car nous ne sommes pas sûrs que demain sera meilleur qu'hier pour ces femmes qui sont là-bas.


I can understand them, and I think most of us can. I do not believe that most Canadians, the media and even some senators have a full understanding of how difficult and taxing travelling between British Columbia and Ottawa can be on the human body.

La plupart des Canadiens et des représentants des médias, et même certains sénateurs, ne comprennent pas vraiment à quel point le fait de voyager entre la Colombie-Britannique et Ottawa peut nuire à la santé.




Anderen hebben gezocht naar : travelling between them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'travelling between them' ->

Date index: 2023-05-05
w