Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treated once they " (Engels → Frans) :

For years, he has been raising the issues around how people are treated once they are in the prison system and how many of the things that happen do not contribute to keeping people out of jail once they are released.

Voilà des années qu'il dénonce la façon dont les gens sont traités au sein du système carcéral et le fait que bien souvent le cours des choses ne contribue pas à éviter que les gens retournent en prison une fois qu'ils sont relâchés.


The third question is that if the governor in council defines spouse differently for the Canadian Citizenship Act than in other federal legislation, how will these alternative spousal relationships now recognized by the act be treated once they're resident in Canada?

Troisièmement, si le gouverneur en conseil définit, dans la Loi sur la citoyenneté canadienne, le terme «conjoint» différemment de ce qui est prévu dans d'autres lois fédérales, comment ces autres relations de couple maintenant reconnues par la loi seront-elles considérées une fois que les conjoints seront résidents du Canada?


That is not the case with many of our trading partners, which is why we negotiate bilateral investment treaties that set out a clear set of rules under which these investments will be treated once they have been made, and these investment treaties also set out a clear set of rules under which investment disputes are resolved.

Ce n'est pas le cas d'un grand nombre de nos partenaires commerciaux, raison pour laquelle nous négocions des traités bilatéraux d'investissement qui énoncent clairement les règles en vertu desquelles ces investissements seront traités une fois qu'ils auront été conclus, et ces traités d'investissement énoncent aussi clairement les règles en vertu desquelles les différends concernant les investissements sont résolus.


Yet once discarded, they contribute to one of the EU’s fastest growing waste streams, and the hazardous substances they contain can bring health and environmental risks if WEEE is not properly treated.

Pourtant, une fois mis au rebut, ils contribuent à alimenter l’un des flux de déchets croissant le plus rapidement dans l’Union européenne (UE), et les substances dangereuses qu’ils contiennent peuvent présenter des risques pour la santé et l’environnement si les DEEE ne sont pas correctement traités.


3. The competent authority shall supervise at least once per year the registered operators authorised pursuant to paragraphs 1 and 2 to verify and ensure that they treat and mark as appropriate wood packaging material, wood and other objects in accordance with Article 96(1) and Article 97 and fulfil the conditions set out respectively in paragraphs 1 and 2 of this Article.

3. L'autorité compétente contrôle au moins une fois par an les opérateurs enregistrés autorisés conformément aux paragraphes 1 et 2, de façon à vérifier et à garantir qu'ils traitent et marquent, ainsi qu'il convient, les matériaux d'emballage en bois, le bois et les autres objets conformément à l'article 96, paragraphe 1, et à l'article 97 et qu'ils remplissent les conditions établies aux paragraphes 1 et 2 du présent article, respectivement.


I do not know if it is feasible but with all the controversy and concern by Canadians and the international community about the way that prisoners in Afghanistan could be treated once they are handed over by Canadian military people to the Afghani authorities, the Americans or others, I wonder if the minister has looked at the feasibility of that particular alternative.

Je ne sais pas si cela est faisable, mais avec toute la controverse et toutes les préoccupations des Canadiens et de la communauté internationale relativement au traitement des prisonniers en Afghanistan une fois qu'ils sont confiés aux autorités afghanes, américaines ou autres par les militaires canadiens, je me demande si le ministre a examiné une telle option.


I am wondering what the government is going to do with foreign workers, once they are in Canada, by way of monitoring how they are treated to ensure that they are protected from abuse by employers within Canada.

Je me demande ce que le gouvernement va faire au sujet des travailleurs étrangers une fois qu'ils seront au Canada. Je parle ici de vérifier comment ils sont traités, afin de s'assurer qu'ils sont protégés contre tout abus de la part de leurs employeurs au Canada.


Greyhounds raised for racing in Ireland are frequently exported to Spain once they have come to the end of their racing career, where they are treated appallingly and with scant regard for their welfare from the Spanish authorities.

Il est fréquent que, une fois arrivés à la fin de leur carrière, les lévriers dressés en Irlande pour devenir des chiens de course soient exportés vers l’Espagne, où ils sont traités de manière effroyable et où les autorités espagnoles font bien peu de cas de leur bien-être.


Greyhounds raised for racing in Ireland are frequently exported to Spain once they have come to the end of their racing career, where they are treated appallingly and with scant regard for their welfare from the Spanish authorities.

Il est fréquent que, une fois arrivés à la fin de leur carrière, les lévriers dressés en Irlande pour devenir des chiens de course soient exportés vers l’Espagne, où ils sont traités de manière effroyable et où les autorités espagnoles font bien peu de cas de leur bien-être.


After all, it is not just a question of saying that once they are detained, prisoners should be properly treated and that when there is a hunger strike an attempt should be made to resolve the situation peacefully.

Car il ne s'agit pas seulement de dire que les détenus sont traités correctement et qu'en cas de grève de la faim, on essaie de résoudre les choses pacifiquement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treated once they' ->

Date index: 2023-06-13
w