Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treated particularly unfairly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use – Part 2-040: Particular Requirements for Sterilizers and Washer-Disinfectors used to Treat Medical Materials

Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-040 : Exigences particulières pour stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le matériel médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I referred to the four particular cases of people who I thought had been treated very unfairly by the forces after they were injured.

J'ai parlé de quatre cas particuliers, de personnes qui pensent avoir été traitées injustement par les forces canadiennes après avoir été blessées.


I would like you to tell me whether that's the case, whether you think these particular people I mentioned were treated unfairly, or whether you just think it's an illusion or perception that they've been treated unfairly.

Pourriez-vous me dire si c'est le cas, si vous croyez que les personnes que j'ai mentionnées ont été traitées injustement, ou croyez-vous plutôt qu'elles ont l'impression d'avoir été traitées injustement?


In the meantime, Hockey Canada has treated trainer Danièle Sauvageau in a very particular and unfair manner.

Pendant ce temps, à Hockey Canada, on applique un traitement tout à fait particulier et injuste à l'endroit de l'entraîneure Danièle Sauvageau.


1. Without prejudice to Article 46(6), an applicant shall have the right to appeal to the regulatory body if it believes that it has been unfairly treated, discriminated against or is in any other way aggrieved, and in particular against decisions adopted by the infrastructure manager or where appropriate the railway undertaking or the operator of a service facility concerning:

1. Sans préjudice de l'article 46, paragraphe 6, un candidat peut saisir l'organisme de contrôle dès lors qu'il estime être victime d'un traitement inéquitable, d'une discrimination ou de tout autre préjudice, notamment pour introduire un recours contre les décisions prises par le gestionnaire de l'infrastructure ou, le cas échéant, par l'entreprise ferroviaire ou l'exploitant d'une installation de service en ce qui concerne:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now the question seems to be, particularly for members opposite, is that somehow we treated the province of Saskatchewan unfairly because we put a fiscal capacity cap on the formula.

Il semble bien que la question qui est maintenant soulevée, notamment par les députés d’en face, c’est que nous aurions en quelque sorte traité injustement la Saskatchewan en assortissant la formule d’un plafond de capacité fiscale.


Why should we not allow a Member State to prove that it is being treated particularly unfairly because of the way the directive is implemented, as a result, for example, of its geographical situation and its climate and the fact that these leave it at a major disadvantage?

Pourquoi ne pas admettre qu'un État membre puisse démontrer qu'il est spécialement défavorisé dans la mise en œuvre de la directive, en raison, par exemple, de sa situation géographique et de son climat, et qu'il souffre, de ce fait, de graves désavantages ?


It is equally crucial however, as I mentioned previously, that fundamental measures are adopted, breaking first of all with a model that has proven to be inadequate and unfair, which places the least developed countries in an inferior position and treats them shabbily - particularly by claiming that everything can be resolved through trade - which perpetuates an unfair system of trade that attaches sole priority to economic growth and ignores the importance of a fair distribution of the wealth that is ...[+++]

Mais il est aussi essentiel, comme je viens de le dire, d’adopter des mesures de fond, en rompant avant tout avec un modèle qui s’est avéré inapproprié et injuste, qui subordonne et maltraite les pays moins développés - notamment en prétendant tout résoudre par le commerce -, qui perpétue un commerce inégal, où la croissance économique constitue la seule priorité, et qui omet l’importance d’une répartition équitable de la richesse créée.


It is equally crucial however, as I mentioned previously, that fundamental measures are adopted, breaking first of all with a model that has proven to be inadequate and unfair, which places the least developed countries in an inferior position and treats them shabbily - particularly by claiming that everything can be resolved through trade - which perpetuates an unfair system of trade that attaches sole priority to economic growth and ignores the importance of a fair distribution of the wealth that is ...[+++]

Mais il est aussi essentiel, comme je viens de le dire, d’adopter des mesures de fond, en rompant avant tout avec un modèle qui s’est avéré inapproprié et injuste, qui subordonne et maltraite les pays moins développés - notamment en prétendant tout résoudre par le commerce -, qui perpétue un commerce inégal, où la croissance économique constitue la seule priorité, et qui omet l’importance d’une répartition équitable de la richesse créée.


8. Considers that operators, in particular incumbents, should provide interconnection and, where appropriate, co-location or facility-sharing offers on commercial terms, and that overpriced terms, excessive additional requests and procrastination that force other operators to request arbitration from the national regulatory authority (NRA) should be treated as unfair commercial practice and give rise to damages; confirms that the market of interconnection is the correct reference at present for determining whethe ...[+++]

8. estime que les opérateurs, en particulier les opérateurs en place, doivent fournir l'interconnexion et, le cas échéant, le co-positionnement ou l'utilisation partagée des ressources à des conditions de marché et que les surévaluations de prix, les demandes additionnelles exagérées et les retards qui obligent d'autres opérateurs à solliciter éventuellement l'arbitrage des ARN doivent être considérés comme des pratiques commerciales déloyales et donner droit à un dédommagement; confirme que le marché de l'interconnexion est actuellement le bon critère pour déterminer si un opérateur a une position de marché significative, mais que le fonctionnement du ma ...[+++]


Senator Segal: You will have seen coverage — as I think we all have — of the difficulties that a particular IRS office in the U.S. has about allegations yet to be substantiated that they were treating organizations associated with the Tea Party and various patriotic groups perhaps unfairly relative to those groups filing for legitimate tax-free status under the American charitable provisions.

Le sénateur Segal : Vous aurez vu comme nous tous sans doute des reportages sur les difficultés d'un bureau particulier de l'IRS, aux États-Unis, au sujet d'allégations à confirmer selon lesquelles des organisations liées au Tea Party et des groupes patriotiques étaient peut-être traitées injustement par rapport aux groupes qui demandent un statut légitime d'exonération d'impôt aux termes des dispositions américaines relatives aux organismes de bienfaisance.




D'autres ont cherché : treated particularly unfairly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treated particularly unfairly' ->

Date index: 2021-01-15
w