Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treatment to usd 500 million » (Anglais → Français) :

A. whereas in 2009 the Chinese Government announced a USD 500 million 'Kashgar Dangerous House Reform' programme of urban reconstruction, which, since 2009, has been progressively destroying the ancient Silk Road city of Kashgar, the plan beíng to demolish 85% of the traditional Old City, replace it with modern apartment blocks, and convert the remaining old parts of the city into ...[+++]

A. considérant que, en 2009, le gouvernement chinois a annoncé un programme de reconstruction urbaine de 500 millions de dollars (Kashgar Dangerous House Reform) qui, depuis ce moment, s'est traduit par la destruction progressive de Kashgar, ancienne cité de la route de la soie, puisqu'il prévoit de démolir 85 % de la vieille ville et de construire à la place des immeubles d'appartements modernes et de convertir les parties ancienn ...[+++]


A. whereas in 2009 the Chinese Government announced a USD 500 million ‘Kashgar Dangerous House Reform’ programme of urban reconstruction, which, since 2009, has been progressively destroying the ancient Silk Road city of Kashgar, the plan beíng to demolish 85% of the traditional Old City, replace it with modern apartment blocks, and convert the remaining old parts of the city into ...[+++]

A. considérant que, en 2009, le gouvernement chinois a annoncé un programme de reconstruction urbaine de 500 millions de dollars (Kashgar Dangerous House Reform) qui, depuis ce moment, s'est traduit par la destruction progressive de Kashgar, ancienne cité de la route de la soie, puisqu'il prévoit de démolir 85 % de la vieille ville et de construire à la place des immeubles d'appartements modernes et de convertir les parties ancien ...[+++]


whereas in 2009 the Chinese Government announced a USD 500 million ‘Kashgar Dangerous House Reform’ programme of urban reconstruction, which, since 2009, has been progressively destroying the ancient Silk Road city of Kashgar, the plan beíng to demolish 85 % of the traditional Old City, replace it with modern apartment blocks, and convert the remaining old parts of the city into mixed Sin ...[+++]

considérant que, en 2009, le gouvernement chinois a annoncé un programme de reconstruction urbaine de 500 millions de dollars (Kashgar Dangerous House Reform) qui, depuis ce moment, s'est traduit par la destruction progressive de Kashgar, ancienne cité de la route de la soie, puisqu'il prévoit de démolir 85 % de la vieille ville et de construire à la place des immeubles d'appartements modernes et de convertir les parties anciennes ...[+++]


According to that report, the fair-market value of the Cassandra Mines assets was USD 500 million (equal to EUR 411 million on 30 June 2004, using that date’s exchange rate of 1,2155 USD/EUR (11)).

Selon ce document, la juste valeur de marché des actifs des mines de Kassandra était de 500 millions de dollars US (somme qui équivalait à 411 millions d’euros au 30 juin 2004, compte tenu du taux de change de 1,2155 dollar US/euro à cette date (11)).


This total value is significantly lower than the value presented by the Behre Dolbear report as fair-market value of the Cassandra Mines assets (USD 500 million or EUR 411 million, see paragraph 19 above).

Cette valeur totale est très nettement inférieure à celle qui est présentée dans le rapport Behre Dolbear comme juste valeur de marché des actifs des mines de Kassandra (500 millions de dollars US ou 411 millions d’euros, voir considérant 19 ci-dessus).


The reason to depart from the above value of the Behre Dolbear report (USD 500 million) is that it derives from two valuation methods which are not adequate in the case at hand (see Table 1 above).

La valeur mentionnée dans le rapport Behre Dolbear (500 millions de dollars US) n’a pas été retenue, parce qu’elle résulte de deux méthodes d’évaluation qui ne sont pas pertinentes en l’espèce (voir tableau 1, ci-dessus).


10. Welcomes India's plans to remove controls on the rupee, by removing all remaining capital controls on the partially convertible rupee; considers that this will eliminate an important obstacle to India's integration into the global economy, allowing Indian individuals and businesses to invest more freely overseas and giving large companies easier and cheaper access to foreign debt, which is currently limited to USD 500 million per company per year;

10. note avec satisfaction que l'Inde entend mettre fin au contrôle de la roupie, en supprimant tous les contrôles de capitaux qui subsistent sur la roupie partiellement convertible; estime que cette mesure éliminera un obstacle important à l'intégration de l'Inde dans l'économie mondiale, en permettant aux entreprises et aux citoyens indiens d'investir plus librement à l'étranger et aux grandes entreprises d'avoir recours plus facilement, à moindres frais, aux emprunts étrangers, qui sont actuellement limités à 500 millions USD par ...[+++]


It is not surprising that there are still fields of poppies in Afghanistan, particularly in Helmand and Kandahar, as this lucrative business is worth about USD 500 million per year to opium farmers and about USD 3.5 billion to the smuggling and refining business.

Il n'est pas étonnant qu'il y ait autant de champs de pavot en Afghanistan, surtout dans les provinces de Helmand et de Kandahar, dans la mesure où cette activité lucrative rapporte quelque 500 millions de dollars par an aux cultivateurs de pavot et environ 3,5 milliards de dollars au trafic et à la transformation de l'opium.


17. Welcomes India's plans to remove controls on the Rupee, by removing all remaining capital controls on the partially convertible Rupee; considers that this will eliminate an important obstacle to India's integration into the global economy, allowing Indian individuals and businesses to invest more freely overseas and allowing large companies easier and cheaper access to foreign debt, which is currently limited to USD 500 million per company per year;

17. note avec satisfaction que l'Inde entend mettre fin au contrôle de la roupie, en supprimant tous les contrôles de capitaux qui subsistent sur la roupie partiellement convertible; estime que cette mesure éliminera un obstacle important à l'intégration de l'Inde dans l'économie mondiale, en permettant aux entreprises et aux citoyens indiens d'investir plus librement à l'étranger et aux grandes entreprises d'avoir recours plus facilement, à moindres frais, aux emprunts étrangers, qui sont actuellement limités à 500 millions USD par ...[+++]


The cost of developing these technologies is very high, ranging from USD 100 million for a new treatment to USD 500 million for a successful vaccine.

Les coûts de développement de ces technologies sont très élevés et s'échelonnent de 100 millions d'USD pour un nouveau traitement jusqu'à 500 millions d'USD pour un vaccin efficace.




D'autres ont cherché : modern apartment     city into     whereas in     usd 500 million     june     india's integration into     new treatment to usd 500 million     treatment to usd 500 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treatment to usd 500 million' ->

Date index: 2023-05-30
w