3. Regrets, however, the hiatus between the provisions on citizenship in the Treaties and actual practice; recalls, in this respect, that EU citizenship represents an additional set of rights that are guaranteed by the EU Treaties, enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and developed in secondary law;
3. regrette, toutefois, le hiatus entre les dispositions des traités relatives à la citoyenneté et les pratiques observées; rappelle, à cet égard, que la citoyenneté de l'Union représente un socle de droits supplémentaires qui sont garantis par les traités de l'Union, consacrés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et développés dans le droit dérivé;