Senator Joyal: If I understand the conflict between you and the government, or the Minister of
Indian Affairs, you have a conflict of interpretation of the territory that should be covered b
y the 1907 and 1910 treaties; and you also have a conflict of interpretation of the way that your rights, which are recognized un
der those treaties, would be interpreted in future because you have there a new government, a Nunavut government, t
...[+++]hat could interpret the nature of those rights in a way that is not in conformity with your own way of seeing the privileges that you recognized as yours.
Le sénateur Joyal: Si je comprends bien le conflit qui vous oppose au gouvernement, ou au ministre des Affaires indiennes, il s'agit d'une différence d'interprétation quant aux limites du territoire visé par les traités de 1907 et de 1910; il y a aussi une différence d'interprétation quant à la façon dont vos droits, qui vous sont garantis par ces traités, seraient interprétés à l'avenir, parce qu'il y aura dorénavant un nouveau gouvernement, le gouvernement du Nunavut, qui pourrait interpréter ces droits d'une manière qui ne serait pas conforme à la perception que vous avez des privilèges qui sont les vôtres.