The notion that there is sovereignty over airspace, an area in which we are going to regulate and act according to common rules within an int
egrated system is a tremendous step forward which we cannot underestimate, and therefore, the fact that the Member States maintain – as reflected in the text which we have finally agreed on – the guarantees necessary to accept this change, seems to me to be the appropriate compensation if we want to continue taking steps forward in the knowledge that Europe cannot be built in one day, but that it is a process within which we must continue to make progress on the basis of consensus with the support o
...[+++]f all the States, because it is not a question of leaving anybody behind.La notion selon laquelle il existe une souveraineté sur l’espace aérien, un domaine dans lequel nous allons édicter des règles et agir conformément aux règles com
munes dans un système intégré, est un immense progrès que nous ne pouvons sous-estimer. Par conséquent, le fait que les États membres maintiennent - comme le reflète le texte sur lequel nous nous sommes finalement mis d’accord - les garanties nécessaires à l’acceptation de ce changement me semble être la contrepartie appropriée si nous voulons continuer de progresser en sachant que l’Europe ne peut se construire en un jour, mais qu’il s’agit d’un processus dans lequel nous devon
...[+++]s continuer de réaliser des progrès sur la base de consensus et avec le soutien de tous les États, car il n’est pas question qu’un quelconque État se laisse distancer.