Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
C-wrap twin wire former
C-wrap type twin wire former
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FSU
FYROM
Former GDR
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Former Yugoslavia
Former drug user
GDR
German Democratic Republic
Macedonia-Skopje
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Vertaling van "tributes to former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


Former drug user

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


C-wrap type twin wire former [ C-wrap twin wire former ]

machine à double toile avec formeur en C
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker I wish to pay tribute to former Brockville mayor Ben TeKamp, who passed away on October 12, at the age of 69.

Monsieur le Président, je tiens à rendre hommage à l'ancien maire de Brockville, Ben TeKamp, qui est décédé le 12 octobre à l'âge de 69 ans.


Mr. Bob Speller (Haldimand—Norfolk—Brant, Lib.): Mr. Speaker, on this day when we pay tribute to former parliamentarians who have passed on, I would like to take this opportunity to pay respects to the hon. Bill Knowles, or Tobacco Bill as he was known, a former member of parliament in my riding of Haldimand—Norfolk—Brant.

M. Bob Speller (Haldimand—Norfolk—Brant, Lib.): Monsieur le Président, puisque nous rendons aujourd'hui hommage aux anciens députés qui sont décédés, je voudrais rendre hommage à l'honorable Bill Knowles, également connu sous le nom de Tobacco Bill, qui a déjà représenté ma circonscription, Haldimand—Norfolk—Brant.


In addition to the special honours that he received at that time from the House, from the government and from the Canadian people in a massive overwhelming way, we have a tradition in this place of paying tribute to former members.

En plus des honneurs spéciaux qu'il a reçus de la Chambre, du gouvernement et des Canadiens au moment de son décès, la tradition veut que nous rendions hommage aux anciens députés à la Chambre.


I would pay very special tribute to the former prime minister, Milo Ðjukanović, and his recent successor, Igor Lukšić, who have both been pragmatic and, at the same time, single-minded in their approach and in their quest to lead their country towards EU accession and NATO accession.

Je voudrais rendre un hommage très spécial à l’ancien Premier ministre, Milo Ðjukanović, et à son récent successeur, Igor Lukšić, qui ont été tous deux pragmatiques et, en même temps, résolus dans leur approche et dans leur quête de mener leur pays vers l’adhésion à l’Union européenne et l’adhésion à l’OTAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Without doubt, great credit is due to the European Union and particularly to the Commission for helping the workers in Dell and I would like to pay tribute to them. Also to former colleagues, two of whom are here tonight, Marian Harkin and Brian Crowley, and also my immediate predecessor, Colm Burke, for initiating this fund back in May.

(EN) Sans doute doit-on remercier l’Union européenne, et particulièrement la Commission d’aider le personnel de Dell; je tiens à leur rendre hommage, ainsi qu’à nos ex-collègues dont deux sont présents ici ce soir (Marian Harkin et Brian Crowley), et aussi à mon prédécesseur, Colm Burke, pour avoir été à l’origine du recours au Fonds en mai dernier.


I must pay tribute to our former colleague, Alexander Stubb, with whom I did a lot of work on this issue, and I want to distance myself completely from the sweeping accusations made by the Greens who have spoken in this debate.

Je tiens à rendre hommage à notre ancien collège, Alexander Stubb, avec lequel j'ai beaucoup travaillé sur ce dossier et je me distance expressément des accusations tous azimuts lancées en l'air par les Verts qui ont pris la parole dans ce débat.


1. Pays tribute to the memory of former President Boris Yeltsin, who played a crucial role as regards the end of the Soviet Communist regime and the transition to a more open and democratic society; expresses its sincere condolences to the Russian people;

1. salue la mémoire de l'ancien Président Boris Eltsine, qui a joué un rôle crucial dans la fin du régime communiste soviétique et la transition vers une société plus ouverte et plus démocratique, et exprime ses sincères condoléances au peuple russe;


I would like to pay a personal tribute to the former Foreign Minister, Mr Picula, who did a great deal to work constructively with the region, and I know that his successor will not mind me doing this.

Je voudrais rendre hommage personnellement à l’ancien Premier ministre, M. Picula, qui a contribué énormément à la collaboration constructive avec la région et je sais que son successeur ne m’en voudra pas de le faire.


This occasion's worthy object was to pay tribute to former parliamentarians of Canada, both senators and commoners.

L'objet louable de cette réunion était de rendre hommage à d'anciens parlementaires canadiens, tant des Communes que du Sénat.


President Straub paid tribute to former CoR President Manfred Dammeyer (PES, DE), who announced that it would be his last Plenary as he is stepping down as a member of the North Rhine Westphalia regional parliament.

Le Président Straub a rendu hommage à l'ex-Président du CdR, Manfred Dammeyer (PSE, DE), qui a annoncé qu'il participait à sa dernière session plénière, car il renonce à sa qualité de membre du parlement régional de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.


w