We, the international community, would do well to ensure that Iraq be reintegra
ted into the normal circuit of international relations and institutions, rather than continuing to pursue a policy of exclusion and aggression towards this county, a policy that has killed hundreds of thousands of innocent and young people without weakening the regime that is being targeted (1850) Everyone in the House and in all democratic parliaments, I expect, agrees that we need to work together to eradicate terrorism and stop those who would perpetrate acts of terrorism, but I would add that it is even more important to address the causes and circu
mstances t ...[+++]hat often trigger such acts.
Nous ferions bien aussi, comme communauté internationale, d'assurer la réintégration de l'Irak dans le circuit des institutions et des relations internationales normales, plutôt que de poursuivre à l'égard de ce pays une politique d'exclusion et d'agression qui a tué des centaines de milliers d'innocents et de jeunes, sans affaiblir le régime visé (1850) Nous sommes tous d'accord à la Chambre et dans tous les parlements démocratiques, j'imagine, pour dire qu'il faut s'unir dans cette lutte à finir contre les terroristes, contre les auteurs d'actes de terrorisme.