Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trilogue negotiations considers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ad Hoc Working Group to Consider and Negotiate on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons

Groupe de travail spécial chargé d'examiner et de négocier sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Points out that, while trilogues are important and effective, the procedures currently applicable to them give rise to concerns as regards the openness in the legislative procedure; calls on the institutions involved to ensure greater transparency of informal trilogues to strengthen democracy by allowing citizens to scrutinise the relevant information which has formed the basis of a legislative act, as stated by the Court of Justice of the European Union in the joined cases Sweden and Turco v Council, while ensuring adequate space to think for the co-legislators; calls on the EU institutions to increase reporting in the competent parli ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invi ...[+++]


Even thought the Parliament did not succeed in convincing the Council in the trilogue negotiations to include a mechanism to allocate un-committed funds to energy efficiency and renewable sources of energy, the Commission took the Parliament's view on board by making a declaration attached to the final regulation to consider using any funds unspent by the end of 2010 for energy efficiency and renewable projects: "Should the Commission, when reporting in 2010 on the implementation of the Regulation under its Article 28, find that it wi ...[+++]

Bien que le Parlement n'ait pas réussi à convaincre le Conseil, lors du trilogue, d'inclure un mécanisme permettant d'affecter les crédits non engagés en faveur de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables, la Commission a fait sienne la position du Parlement et a inséré une déclaration dans le règlement final aux termes de laquelle elle envisagera d'utiliser les fonds non engagés à la fin 2010 pour des projets dans le domaine de l'efficacité énergéti ...[+++]


2) By analogy with the negotiations on the ITER Joint Undertaking at the beginning of 2007, which led to the Conclusions agreed at the Trilogue of 7 March 2007, the ARTEMIS JU has to be considered as an agency within the meaning of Article 185 FR and is therefore subject to an agreement by the budgetary authority on its financing (Amendments 2, 3, 6 and 10).

2) Par analogie avec les négociations sur l'entreprise commune ITER au début de 2007, qui ont conduit aux conclusions convenues lors du trilogue du 7 mars 2007, l'EC ARTEMIS doit être considérée comme une agence au sens de l'article 185 du règlement financier et son financement est donc soumis à l'accord de l'autorité budgétaire (amendements 2, 3, 6 et 10).


2) By analogy with the negotiations on the ITER Joint Undertaking at the beginning of 2007, which led to the Conclusions agreed at the Trilogue of 7 March 2007, the CLEAN SKY JU has to be considered as an agency within the meaning of Article 185 FR and is therefore subject to an agreement by the budgetary authority on its financing (Amendments 2, 3, 7 and 11).

2) Par analogie aux négociations relatives à l'entreprise commune ITER du début de 2007, qui ont débouché sur les conclusions convenues lors du trilogue du 7 mars 2007, l'EC Clean Sky doit être considérée comme une agence au sens de l'article 185 du règlement financier et, par conséquent, faire l'objet d'un accord de l'autorité budgétaire quant à son financement (amendements 2, 3, 7 et 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) By analogy with the negotiations on the ITER Joint Undertaking at the beginning of 2007 which led to the Conclusions agreed at the Trilogue of 7 March 2007, the IMI JU has to be considered as an agency within the meaning of Article 185 of the Financial Regulation and is therefore subject to an agreement by the budgetary authority on its financing (Amendments 2, 3, 7 and 11).

2) Par analogie avec les négociations du début de 2007 sur l'entreprise commune ITER, qui ont conduit aux conclusions convenues lors du trilogue du 7 mars 2007, l'EC IMI doit être considérée comme une agence au sens de l'article 185 du règlement financier et est donc soumise, pour son financement, à l'accord de l'autorité budgétaire (amendements 2, 3, 7 et 11).




Anderen hebben gezocht naar : trilogue negotiations considers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trilogue negotiations considers' ->

Date index: 2024-10-02
w