2. Market surveillance authorities shall, on receipt of a duly motivated request from a market surveillance authority in another Member State, provide any relevant information or documentation and carry out checks, inspections or investigations and report on them and on any follow-up action taken to the requesting authority.
2. Dès réception d’une demande dûment motivée émanant d’une autorité de surveillance du marché d’un État membre, les autorités de surveillance du marché des autres États membres fournissent toute information ou documentation pertinente, effectuent des contrôles, inspections ou enquêtes et transmettent à l’autorité requérante un rapport sur ceux‑ci et sur les mesures de suivi éventuellement prises.