Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troops remain believes » (Anglais → Français) :

23. Reiterates the view that NATO, which remains an important tie between Europe and the US and a guarantor of European security, should develop its potential as a transatlantic forum for political debate in a true partnership of equals; recommends to this end a closer security relationship between NATO and the EU, in particular in view of the situation in Kosovo where the EU will take over from UNMiK while some 16 000 NATO troops remain; believes that a stronger EU-US partnership will compl ...[+++]

23. rappelle que l'OTAN, qui reste un lien important entre l'Europe et les États-Unis et le garant de la sécurité européenne, devrait développer son potentiel en tant que forum transatlantique pour un débat politique sur la base d'un véritable partenariat entre pairs; recommande, à cet effet, l'instauration d'une relation étroite entre l'OTAN et l'Union européenne, notamment en ce qui concerne la situation au Kosovo où l'Union européenne va prendre le relais de la MINUK alors que 16 000 soldats de l'OTAN sont encore sur le terrain; estime qu'un partenariat UE/États-Unis plus solide conforterait cette relation, au lieu d'y faire obstacl ...[+++]


16. Welcomes the close cooperation between the US and the EU on the status negotiations in Kosovo and highlights the need to find a balanced and viable outcome on Kosovo's future status; encourages both partners to use the April 2007 summit to endorse their consensus on the Ahtissari Plan and to continue their dialogue with all parties concerned; recommends to this end a closer security relationship between NATO and the EU, in particular in view of the situation in Kosovo, where the EU will take over from UNMiK while some 16 000 NATO troops remain; believes that a stronger ...[+++]

16. se félicite de la coopération étroite entre les États‑Unis et l'Union européenne sur les négociations relatives au statut du Kosovo et souligne la nécessité de parvenir à une solution équilibrée et viable sur son statut futur; incite les deux partenaires à saisir l'occasion du sommet d'avril 2007 pour entériner leur accord sur le plan Ahtisaari et pour poursuivre leur dialogue avec toutes les parties concernées; recommande, à cet effet, l'instauration d'une relation étroite entre l'OTAN et l'Union européenne, notamment en ce qui concerne la situation au Kosovo où l'Union européenne va prendre le ...[+++]


91. Recalls that, in addition to partnerships with other international organisations such as the UN, NATO and the AU, cooperation with individual third countries should be enhanced in the context of the CSDP; notes that experience shows that third countries can bring important assets, human resources and expertise to CSDP missions, such as in the context of EUFOR Chad/CAR, for which Russia provided much-needed helicopters, and EUFOR Althea, to which countries like Turkey and Morocco contributed substantial contingents of troops; believes, furthermore, that the involvement of third countries can enhance the legitimacy of CSDP operations ...[+++]

91. rappelle que, parallèlement aux partenariats avec d'autres organisations internationales, comme les Nations unies, l'OTAN et l'UA, la coopération avec les pays tiers doit être renforcée dans le contexte de la PSDC; note que l'expérience montre que les pays tiers peuvent apporter d'importants moyens, comme des ressources humaines et de l'expertise, aux missions PSDC, comme dans le contexte de l'EUFOR Tchad/CAR, où la Russie a fourni les hélicoptères tant attendus, et de l'EUFOR Althea, où des pays comme la Turquie et le Maroc ont fourni d'importants contingents de troupes; est par ...[+++]


16. Welcomes the close cooperation between the US and the EU on the status negotiations in Kosovo and highlights the need to find a balanced and viable outcome on Kosovo's future status; encourages both partners to use the EU-US Summit, to be held on 30 April 2007 in Washington, to endorse their consensus on the Ahtisaari Plan and to continue their dialogue with all parties concerned; recommends, to this end, a closer security relationship between NATO and the EU, in particular in view of the situation in Kosovo, where the EU will take over from United Nations Mission in Kosovo while some 16 000 NATO troops will remain; believes that ...[+++]

16. se félicite de la coopération étroite entre les États-Unis et l'UE sur les négociations relatives au statut du Kosovo et souligne la nécessité de parvenir à une solution équilibrée et viable sur son statut futur; incite les deux partenaires à saisir l'occasion du sommet UE/États-Unis qui se tiendra le 30 avril 2007 à Washington pour entériner leur accord sur le plan Ahtisaari et pour poursuivre leur dialogue avec toutes les parties concernées; recommande, à cet effet, l'instauration d'une relation étroite entre l'OTAN et l'UE, notamment en ce qui concerne la situation au Kosovo où l'UE va prendre le ...[+++]


16. Welcomes the close cooperation between the US and the EU on the status negotiations in Kosovo and highlights the need to find a balanced and viable outcome on Kosovo's future status; encourages both partners to use the EU-US Summit, to be held on 30 April 2007 in Washington, to endorse their consensus on the Ahtisaari Plan and to continue their dialogue with all parties concerned; recommends, to this end, a closer security relationship between NATO and the EU, in particular in view of the situation in Kosovo, where the EU will take over from United Nations Mission in Kosovo while some 16 000 NATO troops will remain; believes that ...[+++]

16. se félicite de la coopération étroite entre les États-Unis et l'UE sur les négociations relatives au statut du Kosovo et souligne la nécessité de parvenir à une solution équilibrée et viable sur son statut futur; incite les deux partenaires à saisir l'occasion du sommet UE/États-Unis qui se tiendra le 30 avril 2007 à Washington pour entériner leur accord sur le plan Ahtisaari et pour poursuivre leur dialogue avec toutes les parties concernées; recommande, à cet effet, l'instauration d'une relation étroite entre l'OTAN et l'UE, notamment en ce qui concerne la situation au Kosovo où l'UE va prendre le ...[+++]


We believe that NATO must be informed now that Canadian troops will not remain in Afghanistan beyond 2009.

Nous croyons, en effet, que l'OTAN doit être avertie dès maintenant que les troupes canadiennes ne resteront pas en Afghanistan après 2009.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troops remain believes' ->

Date index: 2022-07-16
w