Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouble once again " (Engels → Frans) :

They would have had trouble finding a better example to demonstrate once again the Liberals' obstinate refusal to respect the provinces' jurisdiction over the environment.

Il aurait été difficile de trouver un plus bel exemple pour démontrer, une fois de plus, l'obstination des libéraux à ne pas respecter la compétence des provinces en matière d'environnement.


Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, what is surprising today, is that we have a motion from the Reform Party, at a time when there is a process under way that seems to be going well, but it is not making headlines, and Reform is once again stirring up trouble on this issue.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, ce qui est surprenant aujourd'hui, c'est que l'on ait une motion des réformistes et que, alors qu'un processus est mis en branle et qui semble bien aller, mais qui ne fait cependant pas les premières pages des journaux, les réformistes vont semer le trouble là-dedans encore une fois.


Once again it is going to cause trouble in Quebec.

Ce gouvernement va mettre encore le trouble, la chicane au Québec.


What is most troubling to the Pardon Society and Express Pardons is the fact that these fees will place a crushing burden on the millions of Canadians who need a pardon in order to find work, find housing, volunteer or travel freely, allowing them to once again become contributing members of society.

Ce qui est le plus troublant pour la Pardon Society et l'Express Pardons est le fait que ces frais vont imposer un fardeau écrasant aux millions de Canadiens qui ont besoin d'une réhabilitation pour trouver du travail, un logement, pour faire du bénévolat ou voyager librement, et pour redevenir ainsi des membres utiles de la société.


15. Expresses again its strong solidarity with the Egyptian people in the current period of troubled transition in their country; calls for a common strategy among the Member States towards Egypt; once again urges the Council, the VP/HR and the Commission to work actively on the basis of the principle of conditionality (‘more for more’), and taking account of the serious economic challenges faced by Egypt, in the Union’s bilatera ...[+++]

15. exprime à nouveau sa forte solidarité avec le peuple égyptien en cette période de transition difficile; invite les États membres à définir une stratégie commune pour l'Égypte; exhorte une nouvelle fois le Conseil, la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ainsi que la Commission à mener leurs activités en vertu du principe qui consiste à donner plus pour recevoir plus et à prendre en considération, dans les relations bilatérales qu'elle entretient avec l'Égypte et aux fins du soutien financier qu'elle lui apportent, les lourds défis économiques auxque ...[+++]


When that happens, we get in trouble once again thanks to pressure from the United States.

Lorsque cela se produit, nous nous retrouvons dans les ennuis à cause de la pression exercée par les États-Unis.


It troubles me that the present agreement once again contains no such provisions.

Je trouve fâcheux que, encore une fois, le présent accord ne contienne aucune disposition en ce sens.


All of that reinforces our idea that the famous period of reflection and Plan D will only be useful if they represent an opportunity to hold a trouble-free debate in the open on the structural changes to be promoted so that Europeans might once again see a reason to be positive about Europe in the world today.

Tout cela nous conforte dans l’idée que la fameuse pause ou le plan D ne seront utiles que s’ils sont l’occasion d’un débat au grand jour et sans ornières sur les changements structurels à promouvoir pour que les Européens puissent à nouveau percevoir la raison d’être positive de l’Europe dans le monde d’aujourd’hui.


Despite the US Administration once again causing a great deal of trouble up until the last moment, common sense eventually prevailed.

Même si l’administration américaine a une nouvelle fois causé beaucoup de problèmes jusqu’au dernier moment, le bon sens l’a finalement emporté.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, once again, all this party wants to do is stir up trouble.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, encore un parti qui ne cherche qu'à faire de la chicane.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouble once again' ->

Date index: 2024-10-10
w