It was agreed by all parties that there was nothing in the principle of self-determination put in the declaration of friendly relations requiring the break-up of existing multinational states, specifically federal states like Canada and the claimed federal state, the Soviet Union, which specifically were adverted to in the friendly relations conference agenda.
Toutes les parties s'étaient entendues pour que rien dans le principe d'autodétermination énoncé dans la déclaration des relations amicales ne nécessite le démantèlement d'États multinationaux existants et, notamment, d'États fédéraux comme le Canada, de même que le soi-disant État fédéral qu'est l'Union Soviétique, démantèlement qui a été évité dans le programme de la conférence sur les relations amicales.