If the expression were considered parliamentary, we would have to conclude that it should be used in this House and that each side of the House could use terms that are an affront to the intelligence of remarks made here and tarnish people's image of parliamentarians, even those who behave properly, unlike the Minister of Human Resources Development, who has not, unfortunately, behaved properly for far too long (1505) The Speaker: My dear colleagues, it is true the word ``baveux'' was used in question period.
Si ce terme était jugé parlementaire, nous devrions en conclure que c'est un langage acceptable à tenir en cette Chambre et que tous, des deux côtés de la Chambre, pourraient utiliser des termes qui offensent l'intelligence des propos tenus ici et qui offrent à la population une bien piètre image de tous les parlementaires, même de ceux qui se comportent correctement, ce qui n'est pas le cas-et loin de là-du ministre du Développement des ressources humaines et ce, depuis hélas bien trop longtemps (1505) Le Président: Mon cher collègue, oui, le mot «baveux» a été employé au cours de la période des questions.