Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «truly believes what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If he truly believes what he is saying today in this House, will he stand at budget time and support these measures, support Nisga'a and support Nunavut?

S'il croit vraiment ce qu'il dit aujourd'hui à la Chambre, va-t-il tenir parole, va-t-il souscrire à ces mesures et donner son appui aux Nisga'a et au Nunavut?


If they truly believed what they are saying they would not sit as members of parliament because they do not represent Canada.

S'ils étaient vraiment sincères, ils n'accepteraient pas de siéger au Parlement à titre de députés parce qu'ils ne représentent pas le Canada.


If the government truly believes what it put in its speaking notes it will not wait for the B.C. court of appeal to rule, let alone wait for the supreme court to rule.

Si le gouvernement croit vraiment ce qu'il avance dans ses notes, il n'attendra pas que la Cour d'appel de la Colombie-Britannique se prononce dans ce dossier et encore moins la Cour suprême.


If the government truly believes what it says, why does it want to introduce a new bill when my private member's bill has already gone through committee?

Si le gouvernement croit vraiment ce qu'il dit, pourquoi vouloir déposer un nouveau projet de loi alors que mon propre projet de loi d'initiative parlementaire a déjà franchi l'étape de l'étude en comité?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyway, what I should like to say to you, after the Czech Presidency – and once again I am grateful to Mr Vondra for the Czech Presidency’s commitment to this difficult issue – is that I truly believe that, together with the current Presidency, we have made every effort to avoid any further delay and to genuinely enable our co-contractor to meet our expectations.

Ce que je voudrais en tout cas vous dire, après la présidence tchèque, – et je remercie encore une fois M. Vondra pour l’engagement de la République tchèque dans ce dossier difficile – c’est que je crois vraiment que nous avons mis en oeuvre, en relation avec la présidence actuelle, tous les moyens possibles pour ne plus prendre aucun retard et pour permettre réellement à notre cocontractant de répondre à nos attentes.


I therefore truly believe that, today, we are very far from a response that matches what is being implemented, for example, by the Obama administration in the United States.

Je crois donc véritablement qu’aujourd’hui, nous sommes très loin d’une réponse qui soit à la hauteur de ce que met en œuvre, par exemple, l’administration Obama aux États-Unis.


I truly believe that we have a new opportunity to give impetus to resolving the conflict. To try to get out of what we might call a crisis management phase and into a new conflict resolution phase.

Je crois sincèrement que nous avons une nouvelle occasion de relancer la résolution du conflit, de tenter de sortir de ce que l’on pourrait appeler une phase de gestion de crise pour passer à une nouvelle phase de résolution du conflit.


This is an enormous project, and what during the German Presidency would be the scope for further incentives to encourage Member States to hit the targets and indeed oblige them to meet these targets, now that European Union citizens truly believe that something is on the move here and there is something very positive?

Il s’agit d’un projet énorme et dans quelle mesure la présidence allemande aura-t-elle la possibilité de créer des incitants pour encourager les États membres à atteindre les objectifs et les obliger effectivement à réaliser ceux-ci, maintenant que les citoyens de l’Union européenne croient réellement au changement et à des avancées positives?


I truly believe that if we were to hire an external auditor, they would be amazed to see what a good diagnosis we have, and what good remedies and solutions we have, but that, in spite of that, there has been such a complete lack of action in their application.

Je suis sincèrement persuadée que si nous engagions un auditeur externe, il serait ébahi de constater à quel point nous avons posé un diagnostic juste et nous avons identifié des remèdes et des solutions efficaces mais qu’en dépit de cela, nous déplorons une inertie absolue dans leur application.


If the new Minister of the Environment, who so eloquently spoke about how Canadians want national action to conserve nature, truly believes what he speaks, he will have no trouble assuring the House that a new endangered species act will stop any further species from being added to a list of species at risk as a consequence of human activity.

Si le nouveau ministre de l'Environnement, qui a parlé avec tant d'éloquence tout à l'heure du fait que les Canadiens veulent une action nationale pour conserver la nature, croit vraiment en ce qu'il dit, il n'aura alors aucun mal à garantir à la Chambre qu'une nouvelle loi sur les espèces menacées d'extinction empêchera qu'on n'ajoute d'autres espèces à la liste des espèces menacées par l'activité humaine.




D'autres ont cherché : truly believes what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truly believes what' ->

Date index: 2024-09-19
w