For serious matters that affect the exercise of justice, the management of immigration into a country, public order or public freedom, the actions of the European Union can only and must merely be subsidiary and only concern truly transnational phenomena of criminality or public order problems.
Pour toutes les questions graves, qui touchent à l'exercice de la justice, à la gestion des flux migratoires sur son territoire, aux libertés publiques, et à l'ordre public, l'action de l'Union ne peut et ne doit être que subsidiaire et ne porter que sur les phénomènes de criminalité ou de trouble de l'ordre public de nature réellement transnationale.