Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
Make something possible
Shrove Tuesday
Something for Nothing
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something
Toque Tuesday
Toque Tuesday Campaign
Tuesday

Traduction de «tuesday something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toque Tuesday [ Toque Tuesday Campaign ]

Mardi des tuques


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion




to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain






To put or insert something into the body.

action: introduction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I read in the transcripts from Tuesday something in the discussion in French that really struck me, which I don't think comes across the same way in English, and that's the use of the term travail invisible.

J'ai lu dans le compte rendu de mardi des propos tenus en français qui m'ont vraiment frappée et qui je crois n'ont pas le même impact en anglais, à savoir l'expression « travail invisible ».


I have just been informed that I have overlooked something relating to Tuesday: the Socialist Group in the European Parliament has requested that the afternoon debates be extended by half an hour and consequently Question Time with the Commission be held from 6.30 p.m. to 8 p.m. Is that all right?

Je viens d’être informé que j’ai oublié une chose en ce qui concerne le mardi: le groupe socialiste au Parlement européen a demandé que les débats de l’après-midi soient prolongés d’une demi-heure et, partant, que l’heure des questions à la Commission ait lieu de 18h30 à 20 heures. Cela vous convient-il?


It varies from committee to committee, but if you have something really compelling that you want to bring to the committee say you meet on Tuesdays and Thursdays, and on Wednesday you have something really earth-shattering that you want dealt with, it really can't be dealt with until the following Tuesday, with the 48-hour rule.

Cela varie d'un comité à l'autre, mais si vous avez une question très urgente à soumettre au comité — disons que les réunions se tiennent les mardis et les jeudis et que le mercredi vous avez une question vraiment extraordinaire que vous souhaitez traiter, vous ne pourrez pas le faire avant le mardi suivant, conformément à la règle des 48 heures.


– (DE) Mr President, I regret having to address something that is an internal group matter, but, on Tuesday, our group agreed with the rapporteur that this item 8 would be amended, as it is drafted in a misleading way.

- (DE) Monsieur le Président, je suis désolé de devoir parler d’un problème interne à notre groupe, mais notre groupe a convenu mardi avec le rapporteur que ce paragraphe 8 devait être amendé, car sa formulation était équivoque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am therefore in favour of holding a debate today and voting tomorrow, so that the Environmental Council can take a decision this coming Monday and Tuesday and that something can be done as soon as possible about noise, so that our citizens are subjected to less noise than is now the case.

Je plaide donc pour que nous discutions aujourd’hui et que nous votions tout simplement demain, afin que le Conseil "environnement" puisse aussi, lundi et mardi prochains, prendre une décision et que nous puissions dès que possible aborder le problème du bruit, pour que nos citoyens subissent moins de nuisances que ce n’est actuellement le cas.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


More important, I am fortunate to be able to do something about it and, by co-incidence, I have been able to show that this week by publishing a Reform Strategy Issues paper which was adopted by my Commission colleagues on Tuesday.

Bien plus, j'ai la chance de pouvoir faire quelque chose dans ce domaine et le hasard a voulu que je puisse le prouver cette semaine en publiant un document sur une stratégie de réforme, qui a été adopté par mes collègues de la Commission mardi dernier.


Mrs. Suzanne Tremblay: But we have lots of votes on Tuesday, something like 180.

Mme Suzanne Tremblay: Mais nous aurons beaucoup de votes mardi, quelque 180.


There was some discussion back and forth between both sides about trying to do something on Tuesday mornings, and I think the conflicts that members around the table have with other committees on Tuesday mornings may make that problematic.

Les libéraux et les conservateurs ont discuté de la possibilité de se rencontrer les mardis matin, mais je pense que cela entre en conflit avec d'autres séances de comité auxquelles les membres assis à la table doivent assister.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tuesday something' ->

Date index: 2022-09-11
w