Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tune some $46 billion " (Engels → Frans) :

E. whereas a number of European countries have been trading with Iran to the tune of some65 billion in the last three years,

E. considérant que les relations commerciales qu'un certain nombre de pays européens entretiennent avec l'Iran ont généré, ces trois dernières années, un chiffre d'affaires de quelque 65 milliards d'euros,


My fellow conservative and liberal Members, some of you want to punish automatically States that are heretics to your dogma to the tune of billions of euros.

Mes chers collègues conservateurs et libéraux, certains d’entre vous veulent automatiquement punir à coups de milliards d’euros les États hérétiques à votre dogme.


Some $47 billion has been stolen from the unemployed in Canada over the past seven or eight years. The raiding of the fund continues more slowly, but just as blatantly, to the tune of several billion dollars per year.

Une somme de 47 milliards de dollars a été volée aux chômeurs du Canada au cours des sept ou huit dernières années et le pillage de la caisse continue de façon moins rapide, mais tout aussi éhontée, au rythme de quelques milliards de dollars par année.


We are paying down the debt. The government has paid down roughly $65 billion and we still have a long way to go, but in doing that the government is not having to service the debt to the tune of some $3 billion each and every year.

Le gouvernement en a déjà remboursé quelque 65 milliards de dollars; nous sommes encore loin du compte, néanmoins le gouvernement n'a plus à consacrer chaque année quelque trois milliards de dollars au service de sa dette.


However, what happened is that the Liberal government then used that technical approach once the fund was rolled into consolidated revenues as a free ticket to raid the employment insurance fund to the tune of some $46 billion over 10 years.

Ce qui est survenu cependant, c'est que le gouvernement libéral a profité de cet aspect technique de l'intégration de la caisse au Trésor pour faire main basse sur la caisse de l'assurance-emploi à hauteur de quelque 46 milliards de dollars sur 10 ans.


Total sales for this key domestic industrial group amounted to approximately $17 billion in 1999, with exports dominating the industry's total revenues to the tune of some $12 billion.

Le montant total des ventes réalisées par ce grand groupe industriel national a frisé les 17 milliards de dollars en 1999, les revenus d'exportation de cette industrie représentant la coquette somme de près de 12 milliards de dollars.


The concrete results are listed under a 'regional infrastructure project list' which currently includes 46 projects totalling some EUR3.46 billion, of which 52% have started to materialise (double the figure of December 2001).

Les résultats pratiques sont inscrits dans une "liste de projets d'infrastructure régionale" qui contient à l'heure actuelle 46 projets pour un montant total de quelque 3,46 milliards d'euros, dont 52% commencent à se concrétiser (soit deux fois plus qu'en décembre 2001).


In Berlin, we effectively acknowledged the principle according to which some rich countries, those from the northern part of the Union, were paying too much, hence the revised weighting of Member States’ financing shares, resulting in the increased participation of France to the tune of several billion francs.

À Berlin, nous avons effectivement admis le principe selon lequel certains pays riches, ceux du Nord de l'Union, payaient trop, d'où une pondération nouvelle des quotes-parts de financement des États membres qui aura pour conséquence une participation accrue de la France et cela à concurrence de plusieurs milliards de francs.


Naturally, some social programs have to be maintained, but the problem is this: at this rate, certain cuts have been so poorly targeted that, if you tie program spending to debt charges and the debt continues to grow at the same rate, there will come a time, five or six years down the road, when program spending cuts to the tune of $75 billion will become necessary to match debt charges of $75 billion.

C'est sûr qu'il faut maintenir certains programmes sociaux, mais là où le bât blesse le plus c'est que, au rythme où vont les choses, certaines des coupures faites ont été mal ciblées, tellement que si on met en relation les frais de la dette publique avec les dépenses de programmes et que l'endettement se poursuive au même rythme au cours des prochaines années, on pourrait arriver, dans cinq ou six ans, à devoir réduire les dépenses de programmes de l'ordre de 75 milliards pendant que les frais de la dette


The worsening structure of the liabilities side of Iberia's balance sheet, characterized by excessive indebtedness, is reflected by a sharp increase in financing costs: the financial result (plus interest accrued, minus interest paid) was negative to the tune of some Pta 24 billion in 1994, or 5,51 % of turnover.

La détérioration de la structure du passif du bilan d'Iberia, caractérisé par un surendettement, se traduit par une forte augmentation des frais financiers: le résultat financier (total des intérêts perçus diminué du total des intérêts versés) est ainsi négatif de quelque 24 milliards de pesetas espagnoles en 1994, soit 5,51 % du chiffre d'affaires.




Anderen hebben gezocht naar : tune     tune of some     some €65 billion     liberal members some     tune of billions     some     some $47 billion     roughly $65 billion     some $46 billion     approximately $17 billion     projects totalling some     eur3 46 billion     which some     several billion     $75 billion     pta 24 billion     tune some $46 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tune some $46 billion' ->

Date index: 2022-09-29
w