13. Points out that the Union has launched an EU Border Mission (EUBAM) in Libya, which has so far not been in a position to achieve its objectives of improving the security of the country’s borders; notes that this mission is currently on hold, with most of its personnel repatriated due to security conditions, with the exception of a smal
l team relocated to Tunis; stresses that an EU security-related contribution focusing only on border security is manifestly insufficient and inconsistent with both the country’s needs and the challenges for regional security, including that of the EU; calls, therefore, on the High Representative to r
...[+++]eview the mandate of the European Union Border Assistance Mission with a view to designing a new mission within the CSDP which takes into account the changed situation in Libya, especially with regard to the urgent need for state-building, the strengthening of institutions and security sector reform; 13. souligne que l'Union européenne a lancé une mission d'assistance aux frontières (EUBAM) en Libye qui n'a, jusqu'à présent, pas été en mesure de remplir ses objectifs de l'amélioration de la sécurité des frontières du pays; constate que cette mission est actuellement suspendue, la majorité de son personnel ayant été rapatriée pour des raisons de sécurité, à l'exception d'une petite
équipe transférée à Tunis; souligne qu'une contribution de l'Union en matière de sécurité qui se limiterait à la sécurité des frontières serait manifestement insuffisante et ne répondrait ni aux besoins du pays, ni aux problèmes de sécurité régionale, y c
...[+++]ompris celle de l'Union; invite, dès lors, la haute représentante à revoir le mandat de l'EUBAM de sorte à l'investir d'une nouvelle mission dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, qui tienne compte de l'évolution de la situation en Libye, notamment concernant le besoin urgent de renforcer l'État, de consolider les institutions et de réformer le secteur de la sécurité;