Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunisian-libyan border » (Anglais → Français) :

15. Urges the EU Member States to help in the resettlement of refugees from war-torn countries who are in camps in the Tunisian-Libyan border and cannot return to their homes;

15. invite instamment les États membres de l'Union à aider à la réinstallation des réfugiés en provenance de pays déchirés par la guerre, qui s'entassent dans des camps à la frontière entre la Tunisie et la Libye et ne peuvent pas rentrer chez eux;


On 3 March I was at the Tunisian-Libyan border, in the company of Commissioner Georgieva, to see the state of affairs there. The situation was still very serious: 1000 people per hour were entering Tunisia across that border.

Le 3 mars, je me suis rendue à la frontière entre la Tunisie et la Libye, en compagnie de la commissaire Georgieva, afin de me rendre compte de la situation, qui était encore très grave: mille personnes par heure entraient en Tunisie par cette frontière.


J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK and Germany have announced their plans to send navy vessels and airplanes to the Tunisian-Libyan border mainly to facilitate the ev ...[+++]

J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jours et des prochaines semaines; considérant que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Alle ...[+++]


J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK, Germany and Belgium have announced a plan to send navy vessels and airplanes to the Tunisian-Libyan border mainly to facilitate th ...[+++]

J. considérant que la violence et la répression brutale dont la Libye est actuellement le théâtre entraînent, à la frontière entre la Libye et la Tunisie, un afflux massif de personnes qui sont, pour la plupart, des travailleurs immigrés d'Égypte, d'Afrique du Nord et d'Afrique subsaharienne, ainsi que des ressortissants libyens; que certaines sources laissent penser que la Libye abrite quelque 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; que cet exode pourrait prendre beaucoup d'ampleur dans les jours et semaines à venir; que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni, l'Allemagne et la Belgique ont annoncé l'élaborat ...[+++]


The Commission has increased its assistance to EUR 30 million; my colleague, Commissioner Kristalina Georgieva, went to the Tunisian-Libyan border last week to look at what was happening and to make sure that our engagement was working well.

La Commission a porté son assistance à un montant de 30 millions d’euros. Ma collègue, la commissaire Kristalina Georgieva, s’est rendue à la frontière entre la Libye et la Tunisie la semaine dernière afin de se rendre compte de la situation et de s’assurer que notre engagement se déroule correctement.


The EU must ensure quick assistance to all persons in need - as it has done notably at the Tunisian-Libyan border - and provide shelter to those in need of international protection.

L'UE se doit d'apporter dans les meilleurs délais une aide à toutes les personnes dans le besoin – comme elle l'a notamment fait à la frontière entre la Tunisie et la Libye – et de recueillir les personnes nécessitant une protection internationale.


In the same week, the Commission dispatched humanitarian teams to the Egyptian and Tunisian borders, where thousands of people were left stranded while attempting to flee the violence across the Libyan borders.

Cette même semaine, elle a détaché des équipes humanitaires aux frontières égyptiennes et tunisiennes où des milliers de personnes se retrouvaient bloquées alors qu'elles tentaient de fuir la violence en quittant la Libye.


Relief operations will be implemented and coordinated with the European Commission's humanitarian partners that are already working on the Libyan borders: the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR), the International Federation of the Red Cross and Red Crescent (ICRC), the Tunisian Red Crescent, the International Organization for Migration (IOM) and European non-governmental organizations.

Les opérations de secours seront mises en œuvre et coordonnées avec les partenaires humanitaires de la Commission européenne qui sont déjà à l'œuvre aux frontières libyennes: le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), la Fédération internationale des Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, le Croissant-Rouge tunisien, l'Organisation internationale des migrations (OIM) et diverses organisations non gouvernementales européennes.




D'autres ont cherché : tunisian-libyan border     tunisian borders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunisian-libyan border' ->

Date index: 2021-10-13
w