Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkey had made huge " (Engels → Frans) :

As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.

S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.


Before the start of accession negotiations, Turkey had made huge steps towards reform and the EU recognised this accordingly.

Avant le début des négociations d’adhésion, la Turquie a réalisé des avancées considérables sur la voie des réformes et l’Union européenne l’a reconnu de manière adéquate.


A few years ago, we found out, shortly after an election that a respected member of this House, who had been elected in a riding in the heart of Montreal, had made a rather huge mistake when he was young.

J'en ai sûrement fait, qui n'étaient certainement pas graves. Il y a quelques années, à la Chambre, un député respectable avait été élu comme représentant du peuple dans son comté, un quartier du centre de Montréal.


In the transcripts that I received from your last meetings, you have highlighted pretty well the huge progress that Turkey has made in the last 10 years under the single-party government that has provided government stability and carried out substantial political and economic reforms.

Dans la transcription de vos dernières séances que j'ai reçue, vous avez assez bien souligné les progrès énormes que la Turquie a faits au cours des 10 dernières années sous un gouvernement à parti unique qui a fourni une stabilité gouvernementale et a mené des réformes politiques et économiques substantielles.


However, most delegations were opposed to prolonging the deadline because they considered producers had made huge efforts on this important animal welfare issue and delaying implementation would be unfair on these farmers.

Toutefois, la plupart des délégations se sont opposées au report de la date limite, jugeant que des efforts considérables avaient été consentis par les producteurs en ce qui concerne cette importante question touchant au bien-être animal, et qu'il ne serait pas équitable à leur égard de reporter la mise en œuvre.


In its 2007 report on Turkey the Commission noted that, since the Council Decision of December of the previous year, Turkey had made no progress whatsoever towards full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol.

Dans son rapport 2007 sur la Turquie, la Commission a noté que, depuis la décision prise par le Conseil en décembre de l'année précédente, ce pays n'a réalisé de progrès d'aucune sorte pour assurer la mise en œuvre non discriminatoire du protocole additionnel.


In its 2007 report on Turkey the Commission noted that, since the Council Decision of December of the previous year, Turkey had made no progress whatsoever towards full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol.

Dans son rapport 2007 sur la Turquie, la Commission a noté que, depuis la décision prise par le Conseil en décembre de l'année précédente, ce pays n'a réalisé de progrès d'aucune sorte pour assurer la mise en œuvre non discriminatoire du protocole additionnel.


In its 2004 regular report, the Commission acknowledged that Turkey had made some progress in this regard, but that numerous gaps remained to be plugged, such as the legal personality and the property rights of non-Muslim communities, along with the training of clergy.

Dans son rapport régulier 2004, la Commission européenne reconnaît quelques progrès accomplis par la Turquie dans ce domaine mais également des lacunes considérables qui doivent être comblées, en particulier en ce qui concerne la personnalité juridique et les droits de propriété des communautés non musulmanes et la formation du clergé.


In terms of human rights and fundamental freedoms in Turkey more generally, the Laeken European Council concluded that Turkey had made progress towards complying with the criteria set for accession, particular by recently amending its Constitution, and that there was therefore now more possibility of opening accession negotiations with that country.

En ce qui concerne de manière plus générale les droits de l'homme et les libertés fondamentales en Turquie, le Conseil européen de Laeken a conclu que la Turquie a accompli des progrès sur la voie du respect des critères politiques fixés pour l'adhésion, en particulier par la modification récente de sa constitution, et que la perspective de l'ouverture de négociations d'adhésion avec la Turquie s'est ainsi rapprochée.


They generally considered that producers had made huge efforts on this important animal welfare issue and delaying implementation would be unfair on those farmers.

D'une manière générale, elles ont estimé que les producteurs avaient fait des efforts considérables sur cette question importante liée au bien-être des animaux et qu'un report de la mise en œuvre ne serait pas équitable vis-vis de ces agriculteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey had made huge' ->

Date index: 2023-12-08
w