Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkey must already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regarding the acceleration of Turkey's roadmap towards visa liberalisation, Turkey must still meet the required 72 benchmarks (35 are already complete) in good time.

En ce qui concerne l'accélération de sa feuille de route en vue de la suppression des visas, la Turquie doit toujours respecter en temps utile les 72 critères prévus (35 le sont déjà).


8. Considers it unacceptable that a number of people are still being prosecuted for violating Article 301 of the Criminal Code, and considers that a country where freedom of expression and freedom of the press are not fully guaranteed cannot be regarded as allowing the rule of law to prevail; stresses that the current procedure for the adoption of the Constitution must not prevent or delay abolition of Article 301 of the Criminal Code, as some people in positions of authority in Turkey have already suggested;

8. juge inacceptable qu'un certain nombre de personnes soient toujours poursuivies pour violation de l'article 301 du code pénal, et estime qu'un pays où la liberté d'expression et la liberté de la presse ne sont pas entièrement garanties, n'est pas un État de droit; souligne que le processus actuellement en cours de rédaction de la constitution ne peut faire obstacle à la suppression de l'article 301 du code pénal, ni la retarder, comme l'ont déjà suggéré certaines autorités turques;


We must not promote the idea that, as a result of the measures that have already been adopted, Turkey is already close to accession.

Nous ne devons pas encourager l’idée que, à la suite des mesures qui ont déjà été adoptées, la Turquie est déjà proche de l’adhésion.


This means that Turkey must already have changed in the direction of democracy and rule of law before we can start accession negotiations.

Cela signifie que des changements devront être intervenus en Turquie sur le plan démocratique et de l'État de droit avant que nous ne puissions entamer des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means that Turkey must already have changed in the direction of democracy and rule of law before we can start accession negotiations.

Cela signifie que des changements devront être intervenus en Turquie sur le plan démocratique et de l'État de droit avant que nous ne puissions entamer des négociations.


As far as the two programmes are concerned, I wish I could agree with my colleague Mr Stenzel, but I must also point out that it is not enough for us to view the 177 million already envisaged for the pre-accession strategy as a general framework. As Mr Kuckelkorn has said, new money, i.e. additional funding, must be made available to Turkey for economic and social cohesion.

En ce qui concerne les deux programmes, je souhaiterais approuver notre collègue Stenzel, mais d'un autre côté je souhaiterais également dire qu'il ne suffit pas de considérer les 177 millions déjà évalués dans le cadre de la stratégie de préadhésion comme un cadre global ; comme notre collègue Kuckelkorn l'a souligné, nous devons également fournir à la Turquie de nouveaux crédits pour la cohésion économique et sociale.




Anderen hebben gezocht naar : turkey must already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey must already' ->

Date index: 2022-06-19
w