Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Balance participants' personal needs with group needs
Basic needs
Basic requirements
Deep basted turkey
Essential needs
Facility for Refugees in Turkey
Fat-basted turkey
Fattening turkeys
Labor force requirements
Labor needs
Labor requirements
Labour force requirements
Labour needs
Labour requirements
Look after youths' psychiatric care needs
Manage turkey breeding
Manage youths' psychiatric care needs
Manpower needs
Manpower requirements
Pre-basted turkey
Prioritise children's psychiatric care needs
Prioritise youths' psychiatric care needs
Refugee Facility for Turkey
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey stag
Turkeys for fattening
Work force needs
Worker requirement
Workforce needs
Workforce requirements

Vertaling van "turkey need " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement




deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]


manage youths' psychiatric care needs | prioritise children's psychiatric care needs | look after youths' psychiatric care needs | prioritise youths' psychiatric care needs

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes


basic needs [ basic requirements | essential needs ]

besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]


manpower requirements [ manpower needs | labour force requirements | labour needs | labour requirements | workforce requirements | worker requirement | workforce needs | work force needs | labor force requirements | labor needs | labor requirements ]

besoins en main-d'œuvre [ effectif nécessaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Equally, Turkey needs to take the necessary measures to fulfil the remaining visa liberalisation benchmarks as soon as possible in order to enable the EU to lift the visa requirements for Turkish citizens.

De même, la Turquie doit prendre, aussi vite que possible, les mesures nécessaires pour satisfaire aux critères restants de la libéralisation du régime des visas afin de permettre à l’UE de lever les obligations de visa pour les citoyens turcs.


Turkey needs as a matter of urgency to make significant progress in preventing irregular departures of migrants and refugees from its territory to the EU, notably by stepping up land based operations.

La Turquie doit, de toute urgence, accomplir des progrès sensibles dans la prévention des départs irréguliers de migrants et de réfugiés de son territoire vers l'UE, notamment en renforçant ses opérations terrestres.


The Roadmap sets out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the European Parliament and the Council to put Turkey on the visa-free list which would allow Turkish citizens holding a biometric passport in line with EU standards to travel for short stays (i.e. of 90 days within any 180-day period) in the Schengen area without a visa.

Cette feuille de route fixe les exigences que la Turquie doit remplir pour que le Parlement européen et le Conseil soient en mesure de l'inscrire sur la liste des pays dont les ressortissants sont exemptés de l'obligation de visa, ce qui permettrait aux citoyens turcs titulaires d'un passeport biométrique répondant aux normes de l'UE de se rendre sans visa, dans l’espace Schengen afin d'y effectuer des courts séjours (c’est-à-dire des séjours de 90 jours sur toute période de 180 jours).


The Progress Report adopted today assesses progress made to date by Turkey in implementing the benchmarks, identifies outstanding benchmarks and sets out the concrete measures that Turkey needs to meet in order to complete the remaining requirements, in areas such as the fight against corruption, data protection, judicial cooperation with all Member States, enhanced cooperation with EUROPOL and revision of the legislation and practices on terrorism.

Le rapport adopté aujourd’hui évalue les progrès réalisés à ce jour par la Turquie en ce qui concerne le respect des critères, il recense les critères qui restent à remplir et détermine les mesures concrètes que la Turquie doit prendre pour satisfaire aux dernières exigences, dans des domaines tels que la lutte contre la corruption, la protection des données, la coopération judiciaire avec tous les États membres, le renforcement de la coopération avec Europol et la révision de la législation et des pratiques en matière de terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.


This support will go hand in hand with the Commission's efforts to monitor the legal safeguards that Turkey needs to apply to all returned migrants".

Cette aide ira de pair avec les efforts déployés par la Commission pour surveiller les garanties juridiques que la Turquie doit appliquer à tous les migrants de retour sur son territoire».


The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to the Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n° 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.


Amongst other things, Turkey needs to start issuing passports that include the fingerprints of the holders, in line with EU standards.

La Turquie devra notamment commencer à délivrer des passeports comportant les empreintes digitales du titulaire, conformément aux normes de l’Union.


They have also made statements about Turkey not really needing the European Union anymore and the European Union needing Turkey more than Turkey needs the European Union.

Elle a entre autres déclaré que la Turquie n'a plus vraiment besoin de l'Union européenne et que c'est l'Union européenne qui a davantage besoin de la Turquie que l'inverse.


Turkey needs to push as hard as we do".

Elle doit y déployer la même énergie que nous".


w