Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crop damage
Crop losses
Facility for Refugees in Turkey
Failed harvest
Fattening turkeys
Harvest losses
Manage turkey breeding
Post-harvest losses
Refugee Facility for Turkey
Republic of Turkey
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey stag
Turkeys for fattening

Traduction de «turkey was failing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés




fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Turkey [ Republic of Turkey ]

Turquie [ République de Turquie ]


crop losses [ crop damage | failed harvest | harvest losses | post-harvest losses(UNBIS) ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the failed coup attempt, a state of emergency was declared on 20 July across Turkey for three months.

Consécutivement à cette tentative de coup d’État, l’état d’urgence a été décrété le 20 juillet dans tout le pays, pour une durée de trois mois, avant d’être prolongé de trois mois supplémentaires.


Turkey should also address macroeconomic imbalances, conduct further structural reforms and improve the business environment, particularly in the sensitive phase after the failed coup attempt.

La Turquie devrait aussi s’employer à corriger les déséquilibres macroéconomiques, à engager de nouvelles réformes structurelles et à améliorer l’environnement des entreprises, et plus encore en cette période sensible qui suit la tentative de coup d’État.


Commissioner Hahn added that this year's annual report on Turkey comes at a very important point in time for Turkey and for EU-Turkey relations: "We are gravely concerned about the degradation of the rule of law and democracy unfolding in the aftermath of the failed coup attempt.

Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.


14. Expresses concern at the latest verdict rendered on the Hrant Dink case; stresses the vital importance of a full investigation into the murder of Hrant Dink and of bringing all persons responsible to justice, and underlines in this context the judgment of the European Court of Human Rights in 2010, which ruled that Turkey had failed to conduct effective investigations into the murder of Hrant Dink; considers this trial to be a test for the rule of law and the independence of the judiciary in Turkey;

14. fait part de son inquiétude face au verdict rendu dernièrement dans l'affaire Hrant Dink; souligne l'importance capitale de mener une enquête approfondie sur cet assassinat et de traduire tous les responsables devant la justice, et insiste, à cet égard, sur l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme de 2010, selon lequel la Turquie n'avait pas été en mesure de mener une enquête efficace sur l'assassinant de Hrant Dink; estime que ce procès constitue un test pour l'état de droit et l'indépendance de l'appareil judiciaire en Turquie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The previous Commission promised that negotiations with Turkey would be suspended if it came to light that Turkey was failing in its democratic obligations and that the negotiations would have to keep pace with the reform process in Turkey.

La Commission précédente a promis que les négociations avec la Turquie seraient suspendues si celle-ci ne respectait pas ses obligations démocratiques, et que les négociations se dérouleraient au rythme du processus de réforme en Turquie.


However, Turkey failed to fully remove technical barriers to trade in bovine products.

Toutefois, la Turquie n'a pas supprimé totalement les obstacles techniques au commerce des produits bovins.


However, Turkey failed to fully remove technical barriers to trade in bovine products.

Toutefois, la Turquie n'a pas supprimé totalement les obstacles techniques au commerce des produits bovins.


Romania and Turkey have failed, for another year, to bring inflation under control, but have recently adopted stabilisation programmes with the IMF.

La Roumanie et la Turquie ont une nouvelle fois échoué, cette année encore, à maîtriser l'inflation, mais ces pays ont récemment adopté des programmes de stabilisation avec le FMI.


If Turkey absolutely fails to make any discernible progress in fulfilling the Copenhagen accession criteria, i.e. if it fails to establish a functioning democratic constitutional state with protection for minorities, then we expect the Council and the Commission to take ‘appropriate measures’ in conformity with Article 4.

Si la Turquie ne réalise pas de progrès manifestes en ce qui concerne la satisfaction des critères d’adhésion de Copenhague - à savoir la mise en place d’un État de droit démocratique efficace incluant la protection des minorités, nous attendons du Conseil et de la Commission qu’ils prennent les "mesures appropriées", conformément à cet article 4.


2. By way of derogation from paragraph 1, if Turkey finds that a product, the conformity of which with the Community Directives has been attested to in accordance with paragraph 1, and which is used in accordance with its intended purpose, fails to satisfy one of the requirements referred to in Article 7, it may take all appropriate measures, in accordance with the conditions and procedures provided for in paragraph 3, to withdraw the product in question from the market, or to prohibit or restrict its being placed on the market or tak ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque la Turquie constate qu'un produit, dont la conformité aux directives communautaires a été attestée conformément au paragraphe 1 et qui est utilisé conformément à sa destination, ne répond pas à l'une des exigences visées à l'article 7, elle peut prendre toutes les dispositions utiles, dans les conditions et selon les procédures fixées au paragraphe 3, pour retirer le produit en cause du marché, en interdire ou en restreindre la mise sur le marché ou la mise en service.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey was failing' ->

Date index: 2021-10-16
w