Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkish government whether " (Engels → Frans) :

Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating circumstance in cases of murder; also asks it how often judges have ruled on honour killings and what the ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce contexte;


10. Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Turkish Penal Code classifying honour killings as an aggravating circumstance in cases of murder; also asks it how often judges have ruled on honour killings and what ...[+++]

10. demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ...[+++]


We are ready to further reflect with Turkey on ways to address Turkish concerns in this respect; whether that would involve the Turkish Government being invited to the table of the European Commission in negotiating FTA agreements with third countries is, of course, a strictly different matter.

De plus, il est important de préciser que la Commission respecte l’ensemble de ses engagements découlant de l’union douanière et a même été au-delà, ne serait-ce qu’en aidant la Turquie d’entamer des négociations en vue de la conclusion d’ALE avec les pays partenaires de l’UE. Nous sommes disposés à continuer de réfléchir avec la Turquie à la manière de répondre à ses préoccupations à ce sujet.


We are ready to further reflect with Turkey on ways to address Turkish concerns in this respect; whether that would involve the Turkish Government being invited to the table of the European Commission in negotiating FTA agreements with third countries is, of course, a strictly different matter.

De plus, il est important de préciser que la Commission respecte l’ensemble de ses engagements découlant de l’union douanière et a même été au-delà, ne serait-ce qu’en aidant la Turquie d’entamer des négociations en vue de la conclusion d’ALE avec les pays partenaires de l’UE. Nous sommes disposés à continuer de réfléchir avec la Turquie à la manière de répondre à ses préoccupations à ce sujet.


2. Sincerely deplores the fact that Turkey has cast serious doubt on its willingness fully to implement all provisions of the Protocol by releasing at the same time, together with the Protocol, a statement saying that the signing, ratification and implementation of that Protocol does not amount to any form of recognition of the Republic of Cyprus referred to in the Protocol; reminds the Commission to provide Parliament with an answer from the Turkish Government as to whether the unilateral declaration is part of the ratification process in the Turkish Parliament;

2. déplore sincèrement que la Turquie ait suscité de sérieux doutes quant à sa volonté d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole en publiant dans le même temps, et parallèlement à ce protocole, une déclaration affirmant que la signature, la ratification et l'application dudit protocole n'équivalent en rien à la reconnaissance de la République de Chypre, telle que visée au protocole; rappelle à la Commission de fournir au Parlement une réponse de la part du gouvernement turc à la question de savoir si sa déclaration unilatérale est partie intégrante ou non du processus de ratification au sein du Parlement turc;


2. Sincerely deplores the fact that Turkey has cast serious doubt on its willingness fully to implement all provisions of the Protocol by releasing at the same time, together with the Protocol, a statement saying that the signing, ratification and implementation of this Protocol does not amount to any form of recognition of the Republic of Cyprus referred to in the Protocol; reminds the Commission to provide Parliament with an answer from the Turkish Government as to whether the unilateral declaration is part of the ratification process in the Turkish Parliament;

2. déplore sincèrement que la Turquie ait suscité de sérieux doutes quant à sa volonté d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole en publiant dans le même temps, et parallèlement à ce protocole, une déclaration dans laquelle elle affirme que la signature, la ratification et l'application dudit protocole ne signifient en rien la reconnaissance de la République de Chypre visée au protocole; demande à la Commission de fournir au Parlement européen une réponse de la part du gouvernement turc à la question de savoir si sa déclaration unilatérale est partie intégrante ou non du processus de ratification au sein du Parlement t ...[+++]


If you're asking me whether it would cause tensions, and whether the Turkish government is anywhere near the point of, as you said, an “acknowledgement”, that is very far, and it definitely would cause very big tensions between Turkey and any country that touched this matter.

Si vous me demandez si cela causerait des tensions ou si le gouvernement turque est sur le point, comme vous dites, de « reconnaître », c'est quelque chose qui est encore très loin, et il est indéniable que cela causerait des tensions énormes entre la Turquie et tout pays qui oserait toucher à cette question.


We know the Turkish government has for too long shown contempt for international law in a whole range of areas, whether it be its ongoing disputes with Greece, its continued illegal occupation of Cyprus, its profound violation of the human rights of the Kurdish peoples in Turkey, its lack of respect for the human rights of Turkish people and its lack of respect for journalists.

Nous savons que le gouvernement turc dédaigne depuis trop longtemps le droit international de diverses manières; songeons notamment à ses incessants conflits avec la Grèce, à l'occupation illégale de Chypre, aux graves attaques contre les droits de la personne des Kurdes en Turquie, à son manque de respect pour les droits des Turcs et à son manque de respect pour les journalistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkish government whether' ->

Date index: 2023-10-02
w