Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese crescent
Chinese hat
Chinese pavilion
Chinese pavillion
Committee of Soldiers' Mothers
Competent in Turkish
Comprehend spoken Azeri Turkish
Correspond in written Azerbaijani
Correspond in written Azerbaijani Turkish
Jingling Johnny
Listen to Azerbaijani
Make sense of spoken Azerbaijani
Show competency in written Azerbaijani
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
TRNC
Turkish
Turkish Republic of North Cyprus
Turkish crescent
Turkish delight
Turkish delight with nuts
Turkish pavilion
Understand spoken Azerbaijani
Write Azerbaijani

Vertaling van "turkish soldiers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish

turc


Turkish/Turkish Cypriot (NMO)

Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes




Turkish crescent [ Chinese crescent | Chinese pavillion | jingling Johnny | Chinese hat | Chinese pavilion | Turkish pavilion ]

chapeau chinois [ bâton à grelots ]






Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]


correspond in written Azerbaijani | show competency in written Azerbaijani | correspond in written Azerbaijani Turkish | write Azerbaijani

écrire en azéri


listen to Azerbaijani | make sense of spoken Azerbaijani | comprehend spoken Azeri Turkish | understand spoken Azerbaijani

comprendre l'azéri parlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thirty-eight thousand Turkish soldiers are garrisoned in the Turkish Republic of Northern Cyprus and the island is divided in two by walls and fences that even divide towns and villages.

Trente-huit mille soldats turcs sont parqués dans la République turque de Chypre du Nord et l’île est divisée en deux par des murs et des barrières qui séparent même des villes et des villages.


Ankara regards Turkish Cypriots as isolated, owing to the presence of 45 000 Turkish soldiers, who are keeping Greek Cypriots away from their homes and properties.

Ankara considère que les Chypriotes turcs sont isolés, en raison de la présence de 45 000 soldats turcs, qui maintiennent les Chypriotes grecs éloignés de leurs résidences et propriétés.


Hundreds of thousands of Turkish soldiers were about.

Des centaines de milliers de soldats turcs étaient là.


63. Points out that the withdrawal of Turkish soldiers could facilitate the resumption of substantive negotiations and, pursuant to the relevant UN resolutions, calls on the Turkish Government to effect an early withdrawal of Turkish forces in accordance with a specific timetable;

63. signale que le retrait des troupes turques pourrait faciliter la reprise de négociations de fond et, conformément aux résolutions pertinentes des Nations unies, appelle le gouvernement turc à un retrait rapide des forces turques suivant un calendrier spécifique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. Points out that the withdrawal of Turkish soldiers could facilitate the resumption of substantive negotiations and, pursuant to the relevant UN resolutions, calls on the Turkish Government to effect an early withdrawal of Turkish forces in accordance with a specific timetable;

63. signale que le retrait des troupes turques pourrait faciliter la reprise de négociations de fond et, conformément aux résolutions pertinentes des Nations unies, appelle le gouvernement turc à un retrait rapide des forces turques suivant un calendrier spécifique;


57. Points out that the withdrawal of Turkish soldiers could facilitate the resumption of substantive negotiations and, pursuant to the relevant UN resolutions, calls on the Turkish government to effect an early withdrawal of Turkish forces in accordance with a specific timetable;

57. signale que le retrait des troupes turques pourrait faciliter la reprise de négociations de fond et, conformément aux résolutions pertinentes des Nations unies, appelle le gouvernement turc à un retrait rapide des forces turques suivant un calendrier spécifique;


Their bishop, Ignatius Maloyan, was beatified by Pope John Paul II last October at a ceremony that I was privileged to attend in Rome (1355) On April 30, 1915 Turkish soldiers surrounded the Armenian catholic church in Mardin, falsely accusing the church of hiding arms.

Leur évêque, Ignace Maloyan, a été béatifié par le pape Jean-Paul II en octobre dernier, lors d'une cérémonie tenue à Rome, à laquelle j'ai eu l'insigne honneur d'assister (1355) Le 30 avril 1915, des soldats turcs ont encerclé l'église catholique de Mardin, accusant les autorités religieuses d'y avoir caché des armes.


On June 3 Turkish soldiers dragged Bishop Maloyan in chains to court with 27 of his colleagues.

Le 3 juin, ces soldats turcs ont conduit l'archevêque Maloyan entravé de ses chaînes devant le tribunal, avec 27 autres de ses compagnons, pour y subir un procès fantoche l'accusant de contrebande d'armes.


Last week the hon. member for Saint-Denis mentioned that a Greek Cypriot was killed by a Turkish soldier.

La semaine dernière, la députée de Saint-Denis a mentionné qu'un Chypriote grec avait été tué par un soldat turc.


It was my intention to visit Der-zor where documentation shows that hundreds of thousands of people were deported from their ancestral homelands and driven to Der-zor and left there to die or were killed by the Ottoman Turkish soldiers at the time.

Je voulais visiter Der-zor où les archives montrent que des centaines de milliers de gens ont été chassés de leurs terres ancestrales et ont été conduits là pour y mourir ou pour être tués par les soldats turcs ottomans.


w