Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Down turn
Inverted fork
Inverted image
Inverted picture
Inverted roof
Side-turn roller coaster
Turn over
Turn the house upside down
Turn upside down
Turn-down collar
Turned-over collar
Underwater homeowner
Upside down
Upside down fork
Upside down image
Upside-down asphalt roof
Upside-down homeowner
Upside-down roller coaster

Traduction de «turn upside down » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


turn the house upside down

jeter la maison par les fenêtres


side-turn roller coaster [ upside-down roller coaster ]

montagnes russes avec vrilles à l'horizontale [ montagnes russes avec vrille à l'horizontale ]


inverted roof | upside-down asphalt roof

toiture inversée


inverted image | inverted picture | upside down image

image renversée




upside down fork | inverted fork

fourche à suspension inversée | fourche suspendue inversée | fourche télescopique inversée


underwater homeowner | upside-down homeowner

propriétaire surhypothéqué | propriétaire surhypothéquée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We wanted this peace. However, with the departure of Mr. Rabin and the arrival of Mr. Netanyahu's right in power, everything changed, everything turned upside down.

On voulait arriver à cette paix, mais avec le départ de M. Rabin et l'arrivée de la droite au pouvoir de M. Nétanyahu, tout a changé, tout a basculé.


All of us who served on the committee offer our condolences to the 44 families who lost loved ones to SARS and our sympathies to those who fell ill and the countless individuals whose lives were turned upside down or affected in many adverse ways by this outbreak.

Je me joins à tous les autres membres de notre comité pour offrir nos condoléances aux 44 familles ayant perdu des proches en raison du SRAS et nos sympathies à tous ceux qui sont tombés malades ainsi qu'aux innombrables personnes dont l'existence a été bouleversée ou affectée à bien des égards par cette flambée d'infection.


Everything has been turned upside down in David's case.

Dans l'affaire de David, tout a été complètement mis à l'envers.


I watched repeat offenders get off with slaps on the wrist while our lives were turned upside down by a system that would prosecute the innocent, victimized homeowner.

J'ai constaté que les récidivistes s'en tiraient sans être pratiquement sanctionnés alors que nos vies ont été bouleversées par un système qui poursuit un propriétaire innocent et victimisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we must not allow democracy in Europe to be turned upside down.

Cependant, nous ne devons pas permettre que la démocratie en Europe soit bouleversée.


Without the existence of the euro, mainland Europe would be currently turned upside down by a monetary tornado, which would deepen the economic crisis.

Sans l’existence de l’euro, l’Europe continentale serait secouée aujourd’hui par une tornade monétaire qui aggraverait la crise économique.


As I've explained at length in the technical notes that will come afterwards, this is just a numerical way of turning upside down something that's negative for women and claiming that, when you have it upside down, it's helping women.

Comme je l'ai expliqué en détail dans les notes techniques qui suivront plus tard, il s'agit uniquement d'une façon mathématique d'inverser quelque chose qui est négatif pour les femmes pour pouvoir dire, lorsque vous avez placé les choses à l'envers, que cela aide les femmes.


Money is not the most important thing, because, if it were, then the whole pyramid would be turned upside down and that would be detrimental.

L’argent n’est pas la chose la plus importante, car, si tel était le cas, toute la pyramide serait renversée, ce qui serait néfaste.


Overall, especially in Europe, the average age of the population is increasing, and the population pyramid is being turned upside down.

Dans l'ensemble, surtout en Europe, la moyenne d'âge de la population ne cesse d'augmenter et la pyramide des âges s'inverse.


19. Welcomes the conclusion of the agreements concerning the New Transatlantic Agenda and the Joint Action Plan, and hopes that these two institutional frameworks will allow the development of wider cooperation and deeper dialogue between Europeans and Americans and will contribute to the renewal of the transatlantic link which, in an international environment which has been turned upside down by the collapse of communism, must continue in future to be an essential factor contributing to peace and international stability;

19. se félicite de la conclusion des accords pour un nouvel Agenda transatlantique et du Plan d"action commun, et souhaite que ces deux cadres institutionnels permettent le développement d"une coopération plus large et d"un dialogue plus approfondi entre Européens et Américains et contribuent au renouvellement du lien transatlantique qui, dans un environnement international profondément bouleversé par l"effondrement du communisme, doit demeurer à l"avenir un facteur essentiel contribuant à la paix et à la stabilité internationale ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turn upside down' ->

Date index: 2021-12-15
w