Commissioner, nobody will now expect the Agriculture Directorate-General to turn itself into an equal opportunities office for women – that would surely be to ask too much of it – but the programmes can of course include priorities that also take women into account, and I acknowledge that the Commission is already doing something about this.
Monsieur le Commissaire, personne ne demande que la DG agriculture devienne une instance de défense de l’égalité des chances pour les femmes, ce serait sûrement exiger un peu trop. Toutefois, on peut, dans le cadre des programmes - et c’est déjà ce que fait la Commission, je le reconnais volontiers - définir des priorités qui prennent également les femmes en considération.