Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A dike fails
A dyke fails
An embankment fails
Bis in die
Connect failed
Connection failed
Double voting
FBSS
Fail
Fail video
Failed back surgery syndrome
Failed back syndrome
Fianna Fáil
Fianna Fáil party
He gives twice he who gives in a trice
PFR
Power fail recovery
Power fail restart
Power-fail recovery
Power-fail restart
To fail on one or more heads
To succeed on some and fail on other heads
Twice a day
Twice daily
Voting twice

Vertaling van "twice and failed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


twice daily [ twice a day | bis in die ]

deux fois par jour [ bis in die ]


power fail recovery [ PFR | power fail restart | power-fail recovery | power-fail restart ]

reprise sur rupture de courant


a dike fails | a dyke fails | an embankment fails

une digue cède


to fail on one or more heads | to succeed on some and fail on other heads

succomber sur un ou plusieurs chefs




connect failed | connection failed

tentative de connexion échoe


failed back surgery syndrome | FBSS | failed back syndrome

séquelles de l'échec chirurgical rachidien | syndrome des multi-opérés du rachis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When an aircraft fails to establish contact on the designated channel, on the previous channel used or on another channel appropriate to the route, and fails to establish communication with the appropriate ATS unit, other ATS unit or other aircraft using all available means, the aircraft shall transmit its message twice on the designated channel(s), preceded by the phrase “TRANSMITTING BLIND” and, if necessary, include the addressee(s) for which the message is intended.

Lorsqu'un aéronef ne parvient pas à établir le contact sur le canal désigné, sur le canal utilisé précédemment ou sur un autre canal approprié à la route, et qu'il ne parvient pas à établir la communication avec l'organisme ATS approprié, un autre organisme ATS ou d'autres aéronefs en utilisant tous les moyens disponibles, il transmet son message deux fois sur les canaux désignés, précédé de l'expression “TRANSMISSION EN L'AIR” (“TRANSMITTING BLIND”) et inclut si nécessaire le ou les destinataires du message.


To give some examples: Anita Fuoco Boscariol, twice defeated candidate; Lucie Blais, defeated candidate in 1993; Milagros Eustaquoi, failed candidate; Ronald Guerette, former riding president; Elke Homsi, former legislative assistant; Joan Lylian Kouri, defeated candidate; Gary McCauley, defeated MP; Anna Terrana, defeated MP; and Raza Naqvi, yet another failed candidate.

En voici quelques exemples: Anita Fuoco Boscariol, candidate deux fois défaite; Lucie Blais, candidate malheureuse en 1993; Milagros Eustaquoi, candidate défaite; Ronald Guérette, ancien président d'association de circonscription; Elke Homsi, ancien adjoint législatif; Joan Lylian Kouri, candidate malheureuse; Gary McCauley; député battu; Anna Terrana, députée battue; et Raza Naqvi, un autre candidat malheureux.


In spite of the fact that it failed twice before to put forth legislation to protect species at risk, it has taken the same approach again, a failed approach and an approach which does not work.

Malgré deux essais infructueux, le gouvernement adopte toujours la même approche pour légiférer afin de protéger les espèces en péril, une approche inefficace, qui ne fonctionne pas.


Would he not agree that in those types of instances, given the challenge of opening up the Constitution and amending it, which has been tried twice and failed miserably both times, it would be better to have those types of protections in legislation, such as the Diefenbaker Canadian Bill of Rights 1960, which is easier to amend and expand when needed?

Le député ne convient-il pas que, dans ce genre de circonstances, étant donné qu'il est très difficile de modifier la Constitution, ce qu'on a tenté de faire deux fois et qui a abouti à un échec lamentable les deux fois, il serait préférable que ce genre de protection soit inclus dans une mesure législative telle que la Déclaration canadienne des droits adoptée par Diefenbaker en 1960, qui est plus facile à modifier pour en élargir la portée en cas de besoin?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. whereas there are currently large differences in national law concerning the responsibilities of employers towards their employees in the process of restructuring; whereas, European social partners have been consulted twice in the previous decade and the Commission has failed to act;

AA. considérant qu'il existe actuellement de sensibles différences entre les législations nationales régissant les responsabilités des employeurs à l'égard de leurs salariés dans le cadre d'une restructuration; considérant que les partenaires sociaux européens ont été consultés deux fois au cours de la décennie précédente et que la Commission n'a pas donné de suites;


– Mr President, well, here we go again. The failed political project that is the euro has led us to amend the Lisbon Treaty twice in its short life.

– (EN) Monsieur le Président, nous y voilà encore: le projet politique raté qu’est l’euro nous a déjà obligés à modifier le traité de Lisbonne à deux reprises au cours de sa brève existence.


The member said that the federal government would be failing in its duty but I believe it has already failed twice in its duty.

La députée a dit que le gouvernement fédéral manquerait à son devoir, mais je crois qu'il y a déjà manqué deux fois.


The old mandate, dating back to 1999, has failed twice, in Seattle and Cancún, and it will fail again in Hong Kong.

L’ancien mandat, qui remonte à 1999, a abouti à deux échecs, à Seattle et à Cancún, et il échouera à nouveau à Hong Kong.


Now, I fail to see how Mr Jové Peres can say that slaughter premiums in the South are twice or several times higher. That is news to me.

Autre chose : je ne sais pas ce qui permet à M. Jové Peres d'affirmer que dans le Sud les primes à l'abattage sont doublées, voire plus. C'est la première fois que j'entends cela.


Therefore, the country has tried twice and failed to do comprehensive change.

Ainsi, le pays a essayé à deux reprises de procéder à un changement profond, et cela s'est soldé par deux échecs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twice and failed' ->

Date index: 2023-03-15
w