S
. whereas although many African countries have in the past two decades carried out economic, trade and investment liberalisation, they have not achieved significant economic diversification, and have on average less diversified economies that are more concentrated, for instance, in low value-added mineral and agricultural exports, both of which are extremely sensitive to external price shocks ; whereas today all efforts should be focused on bringing about greater economic diversification, in other words reducing dependency on the e
...[+++]xtractive industries or agricultural exports; S. considérant que bien que de nombreux pays africains aient mené, au cours des deux dernières décennies, des efforts de libéralisation de l'économie, des échanges et des investissements, ils ne sont pas parvenus à une réelle diversification économique et ont en moyenne des économies moins diversifiées et plus conce
ntrées, par exemple dans des exportations de minerais et de produits agricoles à faible valeur ajoutée qui sont, dans un cas comme dans l'autre, extrêmement sensibles aux chocs de prix externes; considérant qu'aujourd'hui, tous les efforts devraient être concentrés sur une plus grande diversification économique, c'est-à-dire
...[+++] une réduction de la dépendance aux industries extractives ou aux exportations agricoles;