With respect to your earlier question, the point about whether it is desirable to set up two different approaches or virtually two different legal systems for handling information—if I got your question correctly—separating out, in other words, the dissemination of the use of personal information otherwise than for business purposes, if that captures the thought of your question.Again, because we're here only to speak to the one issue, I can't comment at length.
Quant à votre première question, à savoir s'il est souhaitable d'établir deux approches différentes ou deux régimes juridiques différents pour le traitement de l'information—si j'ai bien compris votre question, il s'agissait de la séparation, autrement dit de la diffusion de renseignements personnels pour des raisons autres que commerciales, mais je ne sais pas si j'ai vraiment bien saisi votre question.Encore là, je ne saurais vous donner de réponse détaillée, puisque nous sommes venus vous parler seulement de cette question précise.