Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordering and carrying out are two different things
Sex ratios of eels reared under two temperature regimes
Synthesis of proteins from two different sets of genes
Two for one sentencing regime
Two-for-one sentencing scheme
Two-phase flow regime

Vertaling van "two differing regimes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reciprocal obligations which have arisen under two different systems of law

obligations réciproques nées sous l'empire de deux législations différentes


synthesis of proteins from two different sets of genes

synthèse de protéines codées par deux séries de gènes


ordering and carrying out are two different things

il est plus aisé d'ordonner que d'exécuter


Sex ratios of eels reared under two temperature regimes

Sex ratios of eels reared under two temperature regimes


Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive beh ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


coupling between different phases of 2 circuits of a high-voltage link | coupling between different phases of two circuits of a high-voltage link

couplage interphases-interlignes


two-for-one sentencing scheme [ two for one sentencing regime ]

régime de détermination de la durée d'une peine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A judgment in case C 534-11 (Arslan) dealt with the relation between return-related detention and asylum-related detention (under Directive 2003/9) and clarified that the existence of the two differing regimes does not imply an obligation on Member States to automatically release detained returnees once they make an asylum application, provided that States take a prompt decision under national law to continue detention in compliance with the asylum acquis.

L'arrêt rendu dans l’affaire C-534/11 (Arslan), qui concerne la relation entre la rétention liée au retour et la rétention liée à l’asile (au titre de la directive 2003/9), a précisé que l’existence des deux régimes différents n’impose pas aux États membres l'obligation de remettre automatiquement en liberté les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour une fois qu’elles introduisent une demande d’asile, pour autant que les États prennent rapidement la décision, conformément au droit national, de poursuivre la rétention en conformité avec l’acquis en matière d’asile.


The Court made clear that the existence of these two differing regimes doesn´t imply an obligation on Member State to automatically release detained returnees once they make an asylum application: The judgement expressly confirms that detention may be continued – provided Member States take without delay a decision under national law to continue detention in compliance with the asylum acquis.

La Cour de justice a clairement établi que l’existence de ces deux régimes différents n'impose pas à l'État membre de remettre automatiquement en liberté les personnes placées en rétention une fois qu’elles introduisent une demande d’asile: l’arrêt confirme expressément que la rétention peut être maintenue, pour autant que les États membres prennent rapidement la décision, conformément au droit national, de maintenir la rétention en conformité avec l’acquis en matière d’asile.


The existing acquis grants two different sets of rights and benefits to refugees and beneficiaries of subsidiary protection, based on distinctions between the two categories stemming from the current International Law regime and reflecting important differences in grounds for protection.

L'acquis existant confère deux types de droits et d’avantages aux réfugiés et aux bénéficiaires d’une protection subsidiaire, en fonction des distinctions caractérisant ces deux catégories, qui sont consacrées par le droit international actuel et reflètent les différences considérables entre les motifs ouvrant droit à la protection.


The extent of convergence between MPA networks designated under different regimes varies from Member State to Member State, and averaged at 68.2% across Europe in case of national and RSC sites (i.e. more than two thirds of the total area covered by national and regional MPAs is designated under both regimes), and at 54.5% in case of national sites and Natura 2000 MPAs.

Le degré de convergence entre réseaux de zones marines protégées désignés dans le cadre des différents régimes varie d’un État membre à l’autre et s’est élevé en moyenne à 68,2 % dans l’ensemble de l’Europe pour les sites nationaux et les sites relevant des conventions sur les mers régionales (autrement dit, plus des deux tiers de la superficie totale couverte par des zones marines protégées nationales et régionales sont désignés dans le cadre des deux régimes) et à 54,5 % pour les sites nationaux et les zones marines protégées Natura 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agreement to use the Common European Sales Law results from a choice between two different regimes within the same national legal order.

La convention d'application du droit commun européen de la vente résulte d'un choix entre deux régimes différents au sein du même ordre juridique national.


If these amendments are adopted, I believe we may be left with two different regimes operating simultaneously for nitrates from agricultural sources.

Si ces amendements sont adoptés, je pense que nous pourrions nous retrouver avec deux régimes différents s’appliquant simultanément aux nitrates provenant de sources agricoles.


Given that we have such a poor record in implementing the Nitrates Directive, having two different regimes dealing with nitrates is not a good idea and may even prove unworkable.

Étant donné que nous affichons d’aussi mauvais résultats en matière de mise en œuvre de la directive sur les nitrates, avoir deux régimes différents pour traiter des nitrates n’est pas une bonne idée et pourrait même se révéler inutilisable.


Given these fundamentally different legal regimes, the framework programme will have to be composed of two different legal instruments.

Étant donné ces bases juridiques fondamentalement différentes, le programme-cadre devra être composé de deux instruments juridiques différents.


This interpretation would create two different regimes, by virtue of the fact of Members having been elected during the previous parliamentary term.

Cette interprétation crée deux régimes différents en raison de la circonstance d'avoir été élu député au cours de la législature précédente.


6. Article 10 of the Protocol, in particular, seems insufficient because it establishes two different regimes one national, the other European ‑ and does not deal at all with procedure.

6. L'article 10 du protocole, en particulier, semble insuffisant car il institue deux régimes différents - l'un national et l'autre européen - et ne traite pas du tout de procédure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two differing regimes' ->

Date index: 2023-08-01
w