Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
FMT
FMTTRA
Reverse translation
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Two down
Two-down profile
Two-up and two-down twill weave
Two-way translation

Vertaling van "two down from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






This syndrome has characteristics of Hirschsprung disease and absence or hypoplasia of the nails and distal phalanges of the thumbs and great toes (type D brachydactyly). It has been described in four males from one family (two brothers and two mater

syndrome de maladie de Hirschsprung-brachydactylie type D


A very rare congenital malformation of the digits with the absence of the middle phalanges (usually of digits two to five), nail dysplasia and duplicated terminal phalanx of the thumb. Has been described in patients from two unrelated families.

brachydactylie type A5


The association of four anomalies: intellectual deficit, microcephaly, palate anomalies and ocular abnormalities. It has been described in five patients (three boys and two girls). The clinical manifestations are evident from birth. The palate anomal

syndrome oculo-palato-cérébral


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).


wood obtained from trees which have been brought down by wind

bris de vent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regional investment aid should not be exempted from notification when it is granted to a beneficiary that has closed down the same or a similar activity in the European Economic Area in the two years preceding its application for regional investment aid or, at the time of the aid application, has concrete plans to close down such an activity within a period of up to two years after the initial investment for which aid is requested is completed in the area concerned.

Il convient de ne pas exempter de l'obligation de notification les aides à l'investissement à finalité régionale octroyées à des bénéficiaires qui ont cessé une activité de production identique ou similaire dans l'Espace économique européen dans les deux ans qui ont précédé leur demande d'aide ou qui, au moment de l'introduction de cette demande, envisagent concrètement de cesser une telle activité dans les deux ans suivant l'achèvement, dans la zone concernée, de l'investissement initial pour lequel l'aide est demandée.


If, following a first determination carried out in accordance with the observation protocols laid down in diagram 1 or in diagram 2 as relevant, the total number of animal particles of a given nature (i.e. terrestrial animal or fish) detected ranges from 1 to 5, a second determination shall be performed from a new 50 g sub-sample. If, following this second determination, the number of animal particles of this given nature detected ranges from 0 to 5, the result of the analysis shall be reported using the terminology laid down in point ...[+++]

Si, à la suite d’une première détermination effectuée conformément au protocole d’observation prévu dans le schéma 1 ou 2, selon le cas, le nombre total de particules animales d’une nature donnée (c’est-à-dire dérivées d’animaux terrestres ou de poissons) qui sont détectées varie de 1 à 5, une deuxième détermination doit être effectuée à partir d’un nouveau sous-échantillon de 50 g. Si, à la suite de cette deuxième détermination, le nombre de particules animales de cette même nature qui sont détectées varie de 0 à 5, le résultat de l’analyse doit être rapporté selon les libellés prévus au point 2.1.5.2, sinon une troisième détermination ...[+++]


Individual aid granted under a notified scheme remains subject to the notification obligation pursuant to Article 108(3) of the Treaty, if the aid from all sources exceeds the notification threshold (25) or if it is granted to a beneficiary that has closed down the same or similar activity in the EEA two years preceding the date of applying for aid or at the moment of aid application has the intention to close down such an activity within a period of two years after the investment to be subsidised is completed.

Les aides individuelles octroyées en vertu d’un régime notifié restent soumises à l’obligation de notification conformément à l’article 108, paragraphe 3, du traité si les aides provenant de toutes les sources dépassent le seuil de notification (25) ou si elles sont accordées à un bénéficiaire qui a fermé une activité identique ou similaire dans l’EEE deux ans avant la date de demande des aides ou qui, au moment de la demande des aides, a l’intention de fermer une telle activité dans un délai de deux ans après l’achèvement de l’investissement à subventionner.


1a. The derogation referred to in Articles 76(3) and 77(2) shall be granted by the Commission upon the written request of a Member State meeting one of the conditions mentioned in points (a) to (c) of Article 76(3). The request shall be submitted within two months from the entry into force of this Regulation or within two months from the date on which a Member State meets one of the conditions laid down in points (a) to (c) of Article 76(3).

1 bis. La dérogation visée à l'article 76, paragraphe 3, et à l'article 77, paragraphe 2, est accordée par la Commission sur demande écrite d'un État membre satisfaisant à l'une des conditions mentionnées à l'article 76, paragraphe 3, points a, b et c. La demande est soumise dans les deux mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent règlement ou dans les deux mois à compter de la date à laquelle un État membre satisfait à l'une des conditions énoncées à l'article 76, paragraphe 3, points a), b) et c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, four minutes will be enough to give you a summary of two years’ work – work that has been hard but, I hope, useful – which has involved Parliament alongside both the Commission, with its proposal, and the Council. The essence of this work has been to prepare a directive which, for the first time, lays down sanctions for employers who benefit from the work of illegal immigrants.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, quatre minutes suffiront pour vous présenter un résumé du travail de deux années - un travail difficile mais, je l’espère, utile - auquel ont pris part le Parlement, la Commission par le biais de sa proposition et le Conseil, et qui a le mérite de préparer une directive qui, pour la première fois, prévoit des sanctions à l’encontre des employeurs qui profitent du travail d’immigrants illégaux.


Two years away from the expiry of the Lisbon Agenda, we must acknowledge that the objectives outlined – ambitious objectives – are far from having been achieved (and our comparative speeding up in the face of the slow-down in the American economy is not a matter for celebration). I believe that it would therefore be better to finally acknowledge the need to follow the path outlined but not followed, rather than to try to make a final effort to achieve in two years what we did not manage to achieve in eight.

Deux ans après l'expiration de l'agenda de Lisbonne, nous devons reconnaître que les objectifs établis – des objectifs ambitieux – sont loin d'avoir été atteints (et notre accélération face au ralentissement de l'économie américaine n'est pas un motif de réjouissance.) Je crois qu'il serait donc préférable de reconnaître finalement le besoin de suivre le chemin établi mais non suivi, plutôt que d'essayer de consentir un dernier effort afin d'atteindre en deux ans ce que nous n'avons pas réussi à atteindre en huit.


The timeframe is not for us to decide: it is – and, in my opinion, should be – the timeframe laid down by Article 232 of the Treaty, which stipulates a period of two months from our request for action.

Il ne nous incombe pas de décider des délais: l’article 232 du Traité les fixe - et il ne doit pas en être autrement, selon moi. En effet, cet article prévoit une période de deux mois à partir de notre requête pour qu’une action soit entreprise.


I believe, however, that cutting the part-session to four days is the main reason for all these departures from the agenda. If we cut the plenary part-session working time to three and a half days, the next thing we shall be down to two days.

Si nous ne pouvons plus travailler en session plénière que trois jours et demi, ce sera ensuite deux jours.


Without prejudice to Article 4a, Member States which have been free of foot-and-mouth disease for more than two years ; which do not practice routine vaccination and which, by way of derogation from the requirements of this Directive do not allow in their territory animals vaccinated against the said disease for a period to be determined in accordance with the procedure laid down in Article 12, may, until 31 December 1982 and while complying with general rules of the Treaty, impose the following conditions upon the introduction into ...[+++]

Sans préjudice de l'article 4 bis, les États membres indemnes de fièvre aphteuse depuis plus de deux ans qui ne pratiquent pas la vaccination systématique et qui, par dérogation aux exigences de la présente directive, n'admettent pas sur leur territoire la présence d'animaux qui ont été vaccinés contre cette affection depuis un délai à déterminer selon la procédure prévue à l'article 12, peuvent, jusqu'au 31 décembre 1982, dans le respect des dispositions générales du traité, subordonner l'introduction sur leur territoire d'animaux de boucherie, d'élevage et de rente aux conditions suivantes: A. lorsque ces animaux proviennent d'un État ...[+++]


1. The Advisory Committee on Vocational Training, set up in accordance with the terms of the fourth principle of the Council Decision of 2 April 1963 laying down general principles for implementing a common vocational training policy, shall consist of thirty-six members comprising, from each of the Member States, two representatives of the Government, two representatives of trades unions and two representatives of employers' organisations.

1. Le Comité consultatif pour la formation professionnelle, institué aux termes du quatrième principe de la décision du Conseil du 2 avril 1963, portant établissement des principes généraux pour la mise en oeuvre d'une politique commune de formation professionnelle, est composé de 36 membres à raison de deux représentants du gouvernement, deux représentants des organisations syndicales de travailleurs et deux (1) Journal officiel des Communautés européennes nº 63 du 20 avril 1963, p. 1338/63.




Anderen hebben gezocht naar : fmttra     reverse translation     translation from l1     translation from mother tongue     two down     two-down profile     two-up and two-down twill weave     two-way translation     two down from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two down from' ->

Date index: 2024-06-01
w