Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia Indian Fishermen's Assistance Program
Indian Fishermen's Assistance Program
Indian Fishermen's Development Board

Traduction de «two indian fishermen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British Columbia Indian Fishermen's Assistance Program

Programme d'aide aux pêcheurs indiens de la Colombie-Britannique


Indian Fishermen's Development Board

Commission pour l'avancement des pêcheurs indiens


Indian Fishermen's Assistance Program

Programme d'aide aux pêcheurs indiens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas six Italian marines (marò ) were aboard the Enrica Lexie to protect the ship from potential attacks by pirates; whereas, fearing a pirate attack, warning shots were fired at the approaching boat, and two Indian fishermen, Valentine alias Jelastine and Ajeesh Pink, were tragically killed;

B. considérant que six fusiliers marins italiens (marò) se trouvaient à bord du navire Enrica Lexie pour en assurer la protection contre d'éventuels actes de piraterie; que, craignant une attaque de pirates, des coups de feu de semonce ont été tirés en direction du navire qui s'approchait et que deux pêcheurs indiens, M. Valentine (connu sous le nom de Jelastine) et Ajesh Pinky, y ont tragiquement trouvé la mort;


1. Expresses great sadness at the tragic death of the two Indian fishermen and extends its condolences;

1. se dit profondément attristé par la mort tragique des deux pêcheurs indiens et présente ses condoléances;


B. whereas six Italian marines were aboard the Enrica Lexie to protect the ship from potential attacks by pirates; whereas, fearing a pirate attack, shots were fired at the approaching boat, and two Indian fishermen, Valentine alias Jelastine and Ajeesh Pink, were tragically killed;

B. considérant que six fusiliers marins italiens se trouvaient à bord du navire Enrica Lexie pour en assurer la protection contre d'éventuels actes de piraterie; que, craignant une attaque de pirates, des coups de feu ont été tirés en direction du navire qui s'approchait et que deux pêcheurs indiens, M. Valentine (connu sous le nom de Jelastine) et Ajesh Pinky, y ont tragiquement trouvé la mort;


B. whereas six Italian marines (marò) were aboard the Enrica Lexie to protect the ship from potential attacks by pirates; whereas, fearing a pirate attack, warning shots were fired at the approaching boat, and two Indian fishermen, Valentine alias Jelastine and Ajeesh Pink, were tragically killed;

B. considérant que six fusiliers marins italiens (marò) se trouvaient à bord du navire Enrica Lexie pour en assurer la protection contre d'éventuels actes de piraterie; que, craignant une attaque de pirates, des coups de feu de semonce ont été tirés en direction du navire qui s'approchait et que deux pêcheurs indiens, M. Valentine (connu sous le nom de Jelastine) et Ajesh Pinky, y ont tragiquement trouvé la mort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas six naval fusiliers (marò) were on board the Enrica Lexie to protect the ship from potential attacks by pirates; whereas, fearing a pirate attack, warning shots were fired at the approaching boat, and two Indian fishermen, Ajesh Pinky and Selestian Valentine, were tragically killed;

B. considérant que six fusiliers marins italiens se trouvaient à bord du navire Enrica Lexie pour en assurer la protection contre d'éventuels actes de piraterie; que, craignant une attaque de pirates, des coups de semonce ont été tirés en direction du navire qui s'approchait et que deux pêcheurs indiens, Ajesh Pinky et Selestian Valentine, y ont tragiquement trouvé la mort;


Fishermen in my riding are being sacrificed because neither of those two departments, fisheries nor Indian and northern affairs, want to take responsibility for their actions.

Dans ma circonscription, des pêcheurs sont sacrifiés parce que ni le ministère des Pêches, ni le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canadien ne veut prendre ses responsabilités.


My question is: when there is such a discrepancy between what is being said by the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, the chief law enforcement officer in Canada, and what is being said by the Minister of Fisheries and Oceans and the Minister of Indian and Northern Affairs about the Marshall decision, why should the fishermen who are involved and whose lives are being impacted by the actions of these two ministers have faith that their best interests are being looked after?

Ma question est donc la suivante. Quand on à affaire à de tels écarts entre ce que déclare la juge en chef de la Cour suprême du Canada, le principal responsable de l'application des lois au Canada et ce que déclare le ministre des Pêches et Océans ainsi que le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien à propos de l'arrêt Marshall, comment peut-on s'attendre à ce que les pêcheurs concernés, dont la vie dépend de l'action de ces deux ministres, puissent croire qu'on veille à leurs intérêts?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two indian fishermen' ->

Date index: 2024-11-22
w