Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The proceedings shall be instituted within two months

Vertaling van "two institutions much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the two institutions which make up the budgetary authority

les deux détenteurs de l'autorité budgétaire


if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


Board of Investigation into the Escape of Two Inmates from Bath Institution on October 19, 1994 with an Addendum on the Escape of Two Inmates from Bath Institution on Novembre 8, 1994

Comité d'enquête sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 19 octobre 1994 et ajout sur l'évasion de deux détenus de l'établissement de Bath le 8 novembre 1994


the proceedings shall be instituted within two months

ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But for some, of much greater importance than founding these two institutions was his contribution to the social debates of the day.

Mais pour certains, son rôle d'animateur social fut encore plus important que la fondation de ces deux institutions.


Yukon College has been very active in the planning strategies of this institution and will be very much involved on an ongoing basis so that the scientific research resulting from the two institutions can be shared and utilized to improve northerners' everyday lives.

Le Collège du Yukon a joué un rôle important dans la planification de cet établissement, et il participera activement à ses travaux, afin que la recherche scientifique menée par les deux établissements puisse être diffusée et serve à améliorer le quotidien des habitants du Nord.


I think I may say that the relationship between our two institutions is increasingly close, solid and mature, and that pleases me very much indeed.

Je crois pouvoir dire que la relation entre nos deux institutions est de plus en plus étroite, solide et mûre, ce dont je me félicite.


It is also essential to implement Article 7 of the Agreement in a way which will allow the two institutions to exchange, by mutual consent, as much information as possible, with due regard to their rules of procedure, as far as this is possible under the confidentiality rules in force. This information should not be used by institutions other than those directly involved in the examination of the issues at stake, nor should it be made available to institutions or agencies of third countries, in the absence of guarantees and controls regarding its use.

Il est également essentiel d'appliquer l'article 7 de l'accord d'une manière permettant aux deux institutions d'échanger, par consentement mutuel, autant de données que le permettent leurs règlements, autant que possible dans le cadre des règles applicables en matière de confidentialité; les informations respectives ne seraient pas utilisées par d'autres institutions que celles qui sont directement associées à l'examen des questions concernées; elles ne devraient pas non plus être mises à la disposition d'institutions ou d'agences de pays tiers, en l'absence de garanties et de contrôles relatifs à leur utilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also essential to implement Article 7 of the Agreement in a way which would allow the two institutions to exchange, upon the mutual consent, as much data as possible with respect to their rules of procedure, to the widest extent possible under the applicable rules on confidentiality; the respective information should not be used by institutions other than the ones directly involved in the examination of the issues at stake; they should also not be made available to institutions or agencies of third countries, in the absence of ...[+++]

Il est également essentiel d'appliquer l'article 7 de l'accord d'une manière permettant aux deux institutions d'échanger, par consentement mutuel, autant de données que le permettent leurs règlements, autant que possible dans le cadre des règles applicables en matière de confidentialité; les informations respectives ne seraient pas utilisées par d'autres institutions que celles qui sont directement associées à l'examen des questions concernées; elles ne devraient pas non plus être mises à la disposition d'institutions ou d'agences de pays tiers, en l'absence de garanties et de contrôles relatifs à leur utilisation.


Until recently relations between Parliament and the Council were not extensive, but a combination of an increase in the powers of this House and the prospect of an increase in the number of Member States has had the effect of bringing our two institutions much closer together.

Jusqu'à récemment, les relations entre le Parlement et le Conseil n'étaient pas approfondies, mais un développement des pouvoirs de ce Parlement associé à la perspective d'une augmentation du nombre d'États membres a eu pour effet de beaucoup rapprocher nos deux institutions.


At the close of the negotiations, the rapporteur considers that the advances secured by Parliament are significant, especially in view of the fact that the common position was very much a step backwards by comparison with Parliament's present powers and that the procedure laid down by the 1975 declaration does not put the two institutions on an equal footing.

Au terme des négociations, le rapporteur considère que les avancés obtenues par le Parlement, sont significatives, surtout si l'on tient compte d'une part que le texte de la position commune était très en retrait par rapport aux pouvoirs actuels du Parlement et d'autre part que la procédure prévue par de la déclaration de 1975 ne place pas les deux branches de l'autorité budgétaire à "armes égales".


I doubt very much that either Parliament or the Council would agree to the idea of a structural or functional link between the Court and either of these two Institutions.

Je doute sérieusement que le Parlement ou le Conseil accepterait un lien organique ou fonctionnel de la Cour avec l'une ou l'autre institution.


As we say in our paper, those two institutes that used to be world leaders in the 1970s in marine scientific research have been severely cut back in terms of resources, funding and people, such that they are underutilized now and they have not been doing much of the research.

Comme nous l'avons dit dans notre étude, ces deux instituts, qui étaient en pointe dans le monde au cours des années 1970 en matière de recherche scientifique sur les milieux marins, ont subi de grosses compressions en matière de ressources, de crédits et de personnel, ce qui fait qu'ils sont sous-utilisés à l'heure actuelle et qu'ils ne font plus beaucoup de recherche.


I cannot say whether that should ease your concern, because I do not know how much they are consulting and what the phases are, but I know that some of us here in this room had input as individuals into the process, to people who assure us they are consulting within the two institutions.

Je ne pourrais affirmer que cela devrait apaiser vos inquiétudes parce que j'ignore à quel point ces consultations sont intensives et à quelle étape les deux parties en sont rendues, mais je sais que certains d'entre nous ici, dans cette salle, ont déjà individuellement participé au processus, auprès de ceux qui nous assurent qu'ils consultent les deux ministères.




Anderen hebben gezocht naar : two institutions much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two institutions much' ->

Date index: 2023-12-16
w