Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "two instruments should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified under ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se caractérise par des symptômes ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The combined use of these two instruments should be further explored.

Il conviendrait d'analyser plus en profondeur l'utilisation combinée de ces deux instruments.


These two instruments should function, to the extent possible, with identical delivery mechanisms, as a comprehensive framework, which should be complemented by Regulation ./2012/EU laying down general provisions on the Asylum and Migration Fund and on the instrument for financial support for police co-operation, preventing and combating crime, and crisis management to which this Regulation should refer as regards rules on programming, financial management, management and control, clearance of accounts, closure of programmes and reporting and evaluation.

Il convient que ces deux instruments fonctionnent, dans la mesure du possible, suivant les mêmes mécanismes de mise en œuvre, formant un cadre global, qui devrait être complété par le règlement (UE) n° ./2012 portant dispositions générales applicables au Fonds "Asile et migration" et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, auquel le présent règlement devrait renvoyer en ce qui concerne les règles relatives à la programmation, à la gestion financière, à la gestion et au contrôle, à l'apurement des comptes, à la clôture des program ...[+++]


4. Regrets that the 2014 contributions from the ERDF to the cross-border programmes under the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) and the European Neighbourhood Instrument (ENI) are transferred to 2017; considers that these programmes, although being limited in financial terms, are of great importance for both the Member States and candidate or neighbouring countries involved; stresses the potential difficulties and delays that this transfer may cause at the operational level, despite the commitments envisaged for 2015 and 2016; emphasises that continuity of the policy supported by these two instruments should be guaranteed; ...[+++]

4. déplore, néanmoins, que les contributions du FEDER inscrites en 2014 aux programmes transfrontaliers relatifs à l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) et à l'instrument de voisinage (IEV), ne soient transférées qu'à l'exercice 2017; estime que ces programmes, quoique limités dans leurs montants financiers, sont d'une grande importance tant pour les États membres que pour les pays candidats ou voisins qu'ils concernent; insiste sur les possibles difficultés et retards que ce transfert peut provoquer à l'échelon opérationnel, malgré les engagements prévus aux exercices 2015 et 2016; souligne qu'il convient d'assurer la continuité de la politique soutenue par ces deux instruments ...[+++]


Within the framework of Agenda 2000, the Council decided that the SAPARD instrument should be implemented in accordance with the two Regulations (EC) No 1266/1999 and (EC) No 1268/1999 (the Co-ordination Regulation for PHARE, ISPA and SAPARD, and the SAPARD Regulation).

Dans le cadre de l'Agenda 2000, le Conseil a décidé que l'instrument SAPARD devait être appliqué conformément aux deux règlements (CE) n° 1266/1999 et (CE) n° 1268/1999 (respectivement règlement de coordination de PHARE, ISPA et SAPARD et règlement SAPARD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where possible, the interoperability of the two instruments should be promoted. Cumulative or combined funding should be encouraged.

Si possible, l'interopérabilité entre ces deux instruments devrait être favorisée, de même que le financement cumulé ou combiné.


Where possible, interoperability between the two instruments should be promoted.

Lorsque cela sera possible, l’interopérabilité entre les deux instruments sera favorisée.


However a downgrade below the two highest short-term credit ratings by any agency registered and supervised by ESMA that has rated the instrument should lead the manager to undertake a new assessment of the credit quality of the money market instrument to ensure it continues to be of high quality.

Toutefois, au cas où une agence enregistrée et surveillée par l'AEMF et ayant noté l'instrument ramènerait sa notation sous les deux notations de crédit à court terme les plus élevées, le gestionnaire devrait entreprendre une nouvelle évaluation de la qualité de crédit de l'instrument pour s'assurer qu'il demeure de qualité élevée.


The interpretation of this Regulation should as much as possible avoid regulatory loopholes between the two instruments. However, the mere fact that a national procedure is not listed in Annex A to this Regulation should not imply that it is covered by Regulation (EU) No 1215/2012.

L'interprétation du présent règlement devrait, autant que possible, combler les lacunes réglementaires entre les deux instruments.Toutefois, le simple fait qu'une procédure nationale ne figure pas à l'annexe A du présent règlement ne devrait pas impliquer qu'elle relève du règlement (UE) no 1215/2012.


However, the granting of Community financial assistance under the two instruments should not be cumulative.

Cependant, l'octroi d'un concours financier communautaire au titre de ces deux instruments ne saurait avoir de caractère cumulatif.


However, the granting of Community financial assistance under the two instruments should not be cumulative.

Toutefois, l'octroi d'une aide financière par la Communauté au titre des deux instruments ne peut être cumulé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two instruments should' ->

Date index: 2021-05-18
w