Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disasters
Kill two birds with one stone
Torture

Vertaling van "two journalists killed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


kill two birds with one stone

faire d'une pierre deux coups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As our report sets out, only two convictions have been secured in the 38 journalist killings between 2003 and 2013—an impunity rate of 95%.

Comme nous l'expliquons dans notre rapport, entre 2003 et 2013, deux condamnations seulement ont été obtenues tandis que 38 journalistes ont été assassinés, ce qui correspond à un taux d'impunité de 95 %.


I think it is absolutely right for this parliament to go on the attack against this kind of threat but I caution everyone that there is no journalist in this country, I am sure, who would really want to sacrifice our fundamental liberties just because one or two of us get killed because that is what does happen.

Certes, je suis tout à fait d'accord pour que le Parlement s'attaque à ce genre de menace, mais j'invite tout le monde à la prudence car aucun journaliste de ce pays, j'en suis sûr, ne voudrait qu'on sacrifie nos libertés fondamentales simplement parce qu'un ou deux des nôtres sont tués—parce que c'est bien de cela qu'il s'agit.


P. whereas at least 10 journalists were killed in 2013; whereas with not a single conviction for the 400 murders of media professionals in the past decade, Iraq remains the country with the worst record in the world for impunity related to unsolved murders of journalists; whereas Spanish journalist José Couso together with the journalists Taras Protsyuk and Tareq Ayub were killed in April 2003 by a US army attack; whereas a Spanish court has sought the arrest of two US officers and one non-commissioned officer accused of involvemen ...[+++]

P. considérant qu'au moins dix journalistes ont été tués en 2013; que les meurtres de 400 travailleurs des médias au cours de la décennie écoulée n'ont débouché sur aucune condamnation, ce qui fait de l'Iraq le pays affichant le taux d'impunité le plus élevé au monde pour des meurtres de journalistes non élucidés; qu'en avril 2003, le journaliste espagnol José Couso, ainsi que les journalistes Taras Protsyuk et Tareq Ayoub, ont été tués dans un assaut donné par l'armée américaine; qu'un tribunal espagnol a demandé l'arrestation de deux officiers et d'un sous-officier américains pour leur implication dans cette affaire; que justice n' ...[+++]


C. whereas on April 24, two journalist of a Christian review were killed in the suburbs of Jos, in an area of the city which is mainly populated by Muslims; they were assaulted while a Muslims revolt caused by the death of a young Muslim was taking place in Jos,

C. considérant que le 24 avril, deux journalistes d'une revue chrétienne ont été tués dans la banlieue de Jos, dans une zone où vivent essentiellement des musulmans et qu'ils ont été attaqués au moment où se déroulait à Jos une révolte de musulmans, causée par la mort d'un jeune musulman,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, there was the terrible news a few days ago of the two journalists killed in Russia, and you know how serious the issue of freedom of the press is in countries with which we have international relations.

De plus, il y a quelques jours, la terrible nouvelle de la mort des deux journalistes en Russie est tombée et vous connaissez l’importance de la question de la liberté de la presse dans les pays avec lesquels nous entretenons des relations internationales.


Moreover, there was the terrible news a few days ago of the two journalists killed in Russia, and you know how serious the issue of freedom of the press is in countries with which we have international relations.

De plus, il y a quelques jours, la terrible nouvelle de la mort des deux journalistes en Russie est tombée et vous connaissez l’importance de la question de la liberté de la presse dans les pays avec lesquels nous entretenons des relations internationales.


Most recently, 11 people have died and more than 70 were injured in a bomb explosion on a packed commuter train, two more were killed in an explosion in the capital, Colombo, and the television reporter of Tamil origin, Paranirupasingam Devakumar, was fatally assaulted on his way home from work, the ninth journalist to be killed in Sri Lanka in the past two years.

Dernièrement, onze personnes sont mortes et plus de soixante-dix ont été blessées à la suite de l'explosion d'une bombe à bord d'un train local bondé, tandis que deux autres personnes sont décédées à la suite d'une explosion survenue dans la capitale, Colombo, et qu'un journaliste de la télévision d’origine tamoule, Paranirupasingam Devakumar, a été attaqué alors qu'il rentrait à son domicile, étant ainsi le neuvième journaliste à trouver la mort au Sri Lanka au cours des deux dernières années.


In terms of the killings, the ones that have been prosecuted, with two convictions, involved journalists.

Pour ce qui est des exécutions, les deux cas pour lesquels il y a eu poursuites avec deux condamnations concernaient des journalistes.


Forty-two journalists were killed, mainly in Asia and the Middle East, due to the war in Iraq.

Quarante-deux journalistes ont été tués, notamment en Asie et au Moyen-Orient en raison de la guerre en Irak.


In the last two years more than 100 journalists have been killed while covering violent conflicts.

Au cours des deux dernières années, plus de 100 journalistes ont été tués pendant qu'ils couvraient des conflits violents.




Anderen hebben gezocht naar : disasters     torture     two journalists killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two journalists killed' ->

Date index: 2025-01-08
w