Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Distributed two-thirds majority vote
Double two-thirds majority
Gastric ulcer F54 and K25.-
Majority second round election
Mucous colitis F54 and K58.-
Runoff voting
Two-ballot system in single-member constituencies
Two-ballot uninominal majority poll
Two-round system
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "two major examples " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours o ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]


situation whereby one and the same person unites two capacities for example debtor-creditor

réunion dans la même main


two-ballot system in single-member constituencies | two-ballot uninominal majority poll

scrutin uninominal majoritaire à deux tours


distributed two-thirds majority vote

majorité répartie des deux tiers


two-round system [ runoff voting | majority second round election ]

scrutin uninominal majoritaire à deux tours [ scrutin majoritaire à deux tours ]


double two-thirds majority

double majorité des deux tiers


require for adoption a two-thirds majority of the members of Parliament

adopter à la majorité des deux tiers des membres composant le Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, Australia has two major domestic carriers that are in fairly good financial shape.

À titre d'exemple, l'Australie compte deux transporteurs intérieurs majeurs affichant une santé financière adéquate.


Canada's highly competitive aerospace and space industries are major contributors to our economy, and these milestones are two more examples of what our world-class Canadian companies can accomplish.

L'industrie aérospatiale canadienne est hautement concurrentielle, et son apport à l'économie est considérable. La mise en orbite de ces deux satellites est un jalon qui illustre ce que les entreprises canadiennes de classe mondiale sont capables d'accomplir.


any other relevant details, for example where two or more installations operate in combination in a way which affects the major hazard potential of either or all installations.

tout autre détail pertinent, par exemple lorsque deux installations ou plus fonctionnent en combinaison d’une manière qui modifie le potentiel de danger majeur de l’une ou de l’ensemble des installations.


Two major examples are a pesticides programme for the horticulture sector (€ 29 million) and the project to strengthen the health standards of the fishery sector (€ 42.7 million), which aim at assisting the ACP to align themselves with the requirements relating to sanitary and phytosanitary standards for exporting these products.

Deux exemples importants peuvent être cités: un programme de pesticides pour le secteur horticole (29 millions d'euros) et un projet visant à renforcer les normes sanitaires du secteur de la pêche (42,7 millions d'euros) en aidant les pays ACP à s'aligner sur les exigences liées aux normes sanitaires et phytosanitaires pour l'exportation de ces produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are two major examples: IRMS, the Integrated Resource Management System, designed to provide fast and easy access to financial and human resource information; and PRISM, a single integrated application, which is so-called to evoke an image of text and data refracted through a prism into a spectrum of information.

Citons deux exemples essentiels : le système intégré de gestion des ressources, conçu pour garantir rapidement et facilement l'accès à l'information sur les ressources financières et humaines, et le système PRISME, qui constitue une application intégrée unique et dont le nom évoque l'image de l'information écrite et des données réfractées à travers un prisme en un spectre d'information.


The first two bytes specify the major version number, the second two the minor revision number. For example, this implementation is based on INT-I version 4 revision 22 and would be represented as ‘0422’.

Les deux premiers octets spécifient le numéro de version et les deux suivants le numéro de révision: par exemple, «version 4 révision 22» seraient spécifiés sous la forme 0422.


The first two bytes specify the major version number, the second two the minor revision number. For example, this implementation is based on INT-I version 4 revision 22 and would be represented as ‘0422’.

Les deux premiers octets spécifient le numéro de version et les deux suivants le numéro de révision: par exemple, «version 4 révision 22» seraient spécifiés sous la forme 0422.


The first two bytes specify the major version reference number, the second two the minor revision number. For example, the original 1986 Standard would be considered the first version and designated ‘0100’ while the present ANSI/NIST-ITL 1-2000 standard is ‘0300’.

Les deux premiers octets spécifient le numéro de version proprement dit et les deux suivants le numéro de révision: par exemple, la norme 1986 d'origine est considérée comme la première version, spécifiée «0100», et la norme actuelle comme la deuxième version, spécifiée «0300».


From the suggestions made with regard to carrying out such a revision, the majority of members were in favour of: i) extending the time-limit of one year for bringing return proceedings and the time-limit of two months for the competent authorities of the requesting Member State to check the nature of the cultural object found in another Member State, ii) clarifying certain provisions of the Directive to render its application easier, for example indicating the common criteria for making interpretation of the concept of "due care and ...[+++]

Parmi les suggestions relatives à la portée d'une éventuelle révision, une majorité des membres s'est prononcée en faveur : i) d' allonger le délai d'un an pour exercer l'action en restitution et le délai de deux mois pour permettre aux autorités compétentes de l'État membre requérant de vérifier la nature du bien culturel localisé dans un autre État membre, ii) de clarifier certaines dispositions de la directive pour favoriser son application, dont par exemple, indiquer des critères communs pour interpréter de manière plus uniforme l ...[+++]


The Montreal airport situation, while unique, is an example where low-cost charter and scheduled carriers cannot operate transborder or international flights out of the same airport as the two major Canadian airlines and their American counterparts.

Prenons le cas de l'aéroport de Montréal. Le cas de cet aéroport est unique, mais c'est tout de même un exemple d'aéroport que les sociétés d'affrètement et à tarifs réduits et les transporteurs réguliers ne peuvent pas utiliser ensemble pour les vols transfrontaliers ou internationaux comme peuvent le faire les deux principales sociétés aériennes canadiennes et leurs homologues américains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two major examples' ->

Date index: 2023-03-12
w