Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be most important that
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
People are our most important resource

Vertaling van "two most important " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disor ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]


reduction of tariffs on the most important traffic links

réduction des tarifs sur les relations les plus demandées


be most important that

être de la plus grande importance que


People are our most important resource

Les personnes sont notre ressource la plus importante


Breast cancer is the most common cancer in women, accounting for 25% of all new cases of cancer. Most cases are sporadic, while 5-10% are estimated to be due to an inherited predisposition. Autosomal dominant alterations in two genes, BRCA1 and BRCA2

syndrome héréditaire de prédisposition au cancer du sein et de l'ovaire


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Exchange of Notes for Most Favoured Nation Treatment between the two countries

Échange de Notes relatif à l'échange du traitement de la nation la plus favorisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is particularly relevant with regard to TTIP, given that the EU and the US are the world’s two most important markets for developing countries’ goods and services.

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne le TTIP, étant donné que l’Union européenne et les États-Unis sont les deux marchés les plus importants pour les biens et les services des pays en développement.


The 2005 evaluation report identified several difficulties that the current EMN has been confronted with in fulfilling its tasks, the two most important being the structure of national contact points and the general set-up of the project.

Le rapport d’évaluation de 2005 a mis en lumière plusieurs difficultés auxquelles l’actuel REM a dû faire face dans l’accomplissement de ses missions; les deux plus importantes concernent la structure des points de contact nationaux et la mise en place générale du projet.


4. Supports the Commission’s conclusion that the two most important no-regret options for transforming our energy system are energy efficiency and a high share for renewables; takes the view that relying on ETS alone to transform our energy system would require a high carbon price that could increase the risk of carbon leakage; considers, therefore, that supplementary measures to support energy efficiency and renewable energy are necessary;

4. soutient la conclusion de la Commission selon laquelle les deux options "sans regret" majeures permettant de transformer notre système énergétique sont l'efficacité énergétique et une part importante d'énergies renouvelables; estime que le recours au seul système d'échange de quotas d'émissions (SEQE) pour transformer notre système énergétique nécessiterait un prix élevé du carbone qui pourrait augmenter le risque de fuites de carbone; estime dès lors que des mesures supplémentaires sont nécessaires pour soutenir l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables;


The two most important qualities are ‘green coke’ and ‘calcinated coke’.

Les deux qualités les plus importantes de coke de pétrole sont le «coke vert» et le «coke calciné».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moving labour law in this direction seems to be vital if the two most important aims of the Lisbon Strategy - making the EU the world's most competitive economy by 2010 and creating high levels of employment - are to be achieved.

Modifier le droit du travail dans cette optique semble indispensable pour être en mesure de satisfaire à deux des principaux objectifs de la stratégie de Lisbonne, à savoir faire de l'Union européenne l'économie la plus compétitive au monde d'ici 2010 et, dans le même temps, atteindre un niveau d'emploi très élevé.


There are various regional subspecies, the two most important are known as S. sc. boliviensis (black headed) and S. sc. sciureus (olive).

Il en existe plusieurs sous-espèces régionales, dont les deux principales sont appelées S. sc. boliviensis (à tête noire) et S. sc. sciureus (olive).


The Community will therefore give top priority to the completion of the internal market and to improving the regulatory environment as the two most important policy levers to create jobs and improve Europe’s growth performance.

La Communauté accordera par conséquent la priorité absolue à la réalisation du marché intérieur et à l’amélioration de l’environnement réglementaire , deux leviers politiques de première importance pour la création d’emplois et l’amélioration des performances de l’Europe en matière de croissance.


It may be that Georgia will have to choose one of the hard alternatives, if the two most important challenges appear too difficult to be solved simultaneously.

Il se peut que la Géorgie ait à choisir une voie plus dure, si les deux défis les plus importants s’avèrent trop difficiles à relever simultanément.


The two most important things, and the things I would most like to stress in relation to this change in government, are: firstly, the role of the Finance Minister, who has held his post since the first change in government.

Je voudrais souligner, à propos de ce changement de gouvernement, deux points très importants : tout d'abord, la personnalité du ministre des Finances, en poste depuis le premier changement de gouvernement.


18. Your draftsman deemed it necessary to make that extensive and detailed reference to the role of the supervisory agencies in order to underline the importance of their absence in the two most important producer Member States, i.e. Italy and Greece.

18. Si votre rapporteur a jugé nécessaire de rappeler de façon aussi extensive et détaillée le rôle dévolu aux agences de contrôle, c'est pour souligner l'importance que revêt leur absence dans deux des plus importants États membres producteurs, à savoir l'Italie et la Grèce.




Anderen hebben gezocht naar : briquet's disorder multiple psychosomatic disorder     be most important     two most important     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two most important' ->

Date index: 2023-05-10
w