The economic crisis and the recession are worsening rapidly, unemployment is increasing everywhere with thousands of people the victims of harsh redundancies, insecurity in all its forms is flourishing to the detriment of the weakest and, in the face of these mortal challenges, the first two of which were raised by President Prodi this morning, the written communication discusses new forms of governance, stability, new social and economic agendas, quality of life, border security and even traffic and registration taxes for private vehicles.
La crise économique et la récession sont en marche forcée, le chômage reprend partout avec des licenciements brutaux par milliers, l'insécurité sous toutes ses formes prospère au détriment des plus faibles et, face à ces défis mortels, dont les deux premiers ont été évoqués ce matin par le Président Prodi, on nous parle, dans la communication écrite, de nouvelles formes de gouvernance, de stabilité, de nouvel agenda économique et social, de qualité de vie, de sécurité aux frontières et même des taxes d'immatriculation et de circulation pour les véhicules particuliers.