– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we should postpone the Hökmark report on a Community framework for nuclear safety for two reasons: the first is that the Committee on Legal Affairs has endorsed the suggestion that there is an essential procedural problem in the Commission’s proposal because the Euratom rules stipulate that the Commission must obtain the opinion of a technical committee prior to working on the proposal, and that is something that it has failed to do on two occasions.
- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrions ajourner le rapport Hökmark sur un cadre communautaire pour la sécurité nucléaire pour deux raisons. La première concerne le fait que la commission juridique a approuvé la suggestion selon laquelle il y a un problème essentiel de procédure dans la proposition de la Commission, parce que les règles Euratom prévoient que la Commission doit obtenir l’avis d’un comité technique avant de se pencher sur la proposition, ce qu’elle n’a pas fait à deux occasions.