Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm

Vertaling van "two rather large " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]

Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope With the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century: Report on Phase 1, Focus on Land Use and Transportation: Including Report of [ Cities Without Cars: An Exploration of how Two of Canada's Large Urban Regions Might Cope with the Disappearance of the Private Automobile in the Early Part of the 21st Century ]


An early-onset chorioretinal dystrophy with characteristics of large atrophic macular and nasal retinal lesions, nystagmus, myopia, poor vision and slow disease progression. It has been described in two large families. Transmission is autosomal domin

atrophie bifocale choriorétinienne progressive


A rare association of malformations described in only three patients including two siblings. The first patient had profound intellectual deficit and clinical features including short stature, coarse face, deep-set eyes, microphthalmia, large ears, gy

syndrome d'anomalie du développement sexuel-déficience intellectuelle


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He was approached by two rather large individuals in their late 20s or early 30s.

Les deux individus avaient un comportement très agressif.


U. whereas the ‘Orientations for reference in managing change and its social consequences’ drawn up by the social partners in October 2003 have, however, not been followed by any legislative measure although they have been followed by two cycles of national seminars held by the social partners in the framework of their pluriannual work programmes; whereas these are still largely unknown not only from the national and sectorial social partners' organisations, but also, and more importantly, from companies and their workers' representatives; whereas, however, timely and effective observance of the principles enshrined in those Orientati ...[+++]

U. considérant que les «Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales», élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte ...[+++]


Marriage Mr. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, CPC): Mr. Speaker, last but not least, I have two rather large petitions from my constituents and those from surrounding ridings where people feel very strongly that this government ought to maintain the traditional definition of marriage as the lifelong union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Le mariage M. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, PCC): Monsieur le Président, voici mes dernières pétitions, mais non les moindres. Ce sont deux pétitions signées par de très nombreux électeurs de ma circonscription et des circonscriptions voisines, qui croient fermement que le gouvernement doit maintenir la définition traditionnelle du mariage comme étant exclusivement l'union à vie d'un homme et d'une femme.


However, when the two issues are linked together, numerous problems arise, and so the report has ended up rather large; the issue is complex and so the report examines a whole raft of new connections.

La mise en commun de ces deux questions pose toutefois de nombreux problèmes et la conclusion du rapport est par conséquent relativement vaste; le sujet est complexe et le rapport examine toute une série de nouvelles connexions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, when the two issues are linked together, numerous problems arise, and so the report has ended up rather large; the issue is complex and so the report examines a whole raft of new connections.

La mise en commun de ces deux questions pose toutefois de nombreux problèmes et la conclusion du rapport est par conséquent relativement vaste; le sujet est complexe et le rapport examine toute une série de nouvelles connexions.


I'd like to just point out to the Liberal members, who have, I guess, a rather large amount of clout on the membership of this committee, that this is worth supporting, because what it says is that there are some notable players in this field who are not represented on this board who should be, and this amendment specifically says there should be two from the travel industry.

J'aimerais simplement dire aux députés libéraux, qui ont, j'imagine, du simple fait de leur nombre beaucoup de poids au sein du comité, que cet amendement mérite d'être appuyé, car ce qu'il dit est qu'il y a un certain nombre d'intervenants importants dans ce domaine qui ne sont pas représentés au sein du conseil et qui devraient l'être, en l'occurrence l'industrie du voyage, qui devrait avoir, selon cet amendement, deux représentants.


– (DE) Mr President, by and large I agree with the rapporteur, and in the limited time I have available I can only mention one or two rather unrelated points.

- (DE) Monsieur le Président, dans les grandes lignes, je suis d'accord avec le rapporteur et, vu le peu de temps dont je dispose, je ne peux évoquer que l'un ou l'autre aspect, de manière quelque peu décousue.


– (DE) Mr President, by and large I agree with the rapporteur, and in the limited time I have available I can only mention one or two rather unrelated points.

- (DE) Monsieur le Président, dans les grandes lignes, je suis d'accord avec le rapporteur et, vu le peu de temps dont je dispose, je ne peux évoquer que l'un ou l'autre aspect, de manière quelque peu décousue.


Québec-Est is a rather large riding with about 80,000 voters, which also includes the two small municipalities of Vanier and Ancienne-Lorette.

Québec-Est est un comté assez étendu qui comprend environ 80 000 électeurs et également deux petites municipalités, Vanier et L'Ancienne-Lorette.


That is a rather large presumption for the minister of agriculture to make, especially for the Manitoba and Saskatchewan provinces because I do not think they will decide to enter into this 40% arrangement. The AIDA program is so tainted in those two provinces that I think they will feel they can get a better return on their investment by doing something directly for their farmers themselves rather than entering into what they feel is a very flawed program.

C'est une supposition assez importante que fait ici le ministre de l'Agriculture, particulièrement pour les provinces du Manitoba et de la Saskatchewan, parce que je ne pense pas qu'elles accepteront cette entente sur la proportion de 40 p. 100. La réputation de l'ACRA est tellement entachée dans ces deux provinces que, selon moi, ces dernières vont estimer qu'elles pourront obtenir un meilleur rendement du capital investi en faisant directement, par elles-mêmes, quelque chose pour leurs agriculteurs, plutôt que d'adhérer à un programme qu'elles jugent très imparfait.




Anderen hebben gezocht naar : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     two rather large     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two rather large' ->

Date index: 2021-08-03
w